![]() |
Кевин Костнер признался, что заложил свой дом площадью 10 акров в Санта-Барбаре, Калифорния, чтобы профинансировать свою кинофраншизу стоимостью 100 миллионов долларов, создание которой длилось 30 лет.
В интервью Deadline 68-летняя звезда “Йеллоустоуна” сказал, что планировал построить новый семейный дом на участке первоклассного неосвоенного побережья в Карпинтерии стоимостью около 145 миллионов долларов. “Я заложил 10 акров у воды в Санта-Барбаре, где собирался построить свой последний дом”, - сказал он изданию. “Но я сделал это, не раздумывая. Это повергло моего бухгалтера в истерику. Но это моя жизнь, и я верю в идею и историю ”. Это согласуется со слухами о том, почему его 18-летний брак распался в этом году. Ходили слухи, что его жена Кристин Баумгартнер устала от его навязчивой приверженности своей работе. Предположительно, из-за его работы были разрушены не только его отношения, но и одно из его самых ценных владений. Решение сделать это было принято для того, чтобы двукратный обладатель премии “Оскар” смог профинансировать разработку своей будущей франшизы вестерна "Горизонт". Костнер отчаянно пытался воплотить в жизнь четырехсерийный киносериал более 30 лет и, как полагают, лично собрал до 50 миллионов долларов из 100-миллионного бюджета фильма. Но какой ценой? “Вот что я тебе скажу. Я никогда не собираюсь делать это снова. Я никогда не вложу свои гребаные деньги в другой фильм после этих четырех”, - сказал Костнер. |
Как снимали фильм "Телохранитель" (1992): кадры со съемок и интересные факты о фильме
https://dzen.ru/a/Ze3_gsoT9w3F42TR Я думаю, что не ошибусь, если скажу, что фильм "Телохранитель" (1992) - это самая популярная картина с Кевином Костнером в главной роли. Фильм имел огромный успех как у себя на Родине в США, так и во всем мире, включая Россию. Но за кадром данной ленты происходило много всего интересного, смешного и даже трагичного. И сегодня я хотел бы рассказать, как снимали фильм "Телохранитель", а также показать вам интересные кадры со съемок этой культовой ленты. 1. Фильм "Телохранитель" вышел в далеком 1992 году, но сценарий к нему был написан еще за пару десятков лет до этого, то есть в начале 70-х годов. Это был первый сценарий, который написал известный в наше время сценарист Лоуренс Кэздан. Именно он позже напишет к сценариям таких культовых картин как "Звездные войны V: Империя наносит ответный удар" (а также другие более поздние эпизоды), "Индиана Джонс. В поисках утраченного ковчега" и др. Лоуренс Кэздан Но в то время он был никому неизвестным сценаристом, поэтому его сценарий никто не хотел брать в работу. По словам самого Лоуренса Кэздана, он обивал пороги примерно 60 киностудий, но везде получал отказ. 2. Сценарий к фильму писался специально под актера Стива Маккуина и певицу Дайану Росс. Но когда удалось найти студию, которая возьмет сценарий в работу, встала новая проблема. Дело в том, что в 70-х годах многие продюсеры боялись снимать фильмы про межрасовую романтику. Поэтому проект пришлось отложить. Дайана Росс В 1979 году к проекту вновь вернулись, причем главную роль все также должна была исполнить Дайана Росс. А вот на роль телохранителя планировали взять уже другого актера - Райана О'Нила. Но тот отказался сниматься в данной ленте, так как его отношения с Дайаной Росс были довольно напряженными. После этого проект снова пришлось задвинуть, пока не наступит наиболее благоприятное для него время. 3. Благоприятное время для сценария настало тогда, когда он попался на глаза Кевину Костнеру. Актера заинтересовал данный сюжет, и он захотел не только сыграть в фильме главную роль, но спродюсировать его. Также, Кевин Костнер немного подрихтовал оригинальный сценарий, из-за чего по мнению многих он стал гораздо глубже и интереснее. 4. После того как Кевин решил, что фильм "Телохранитель" должен был снят, он занялся поиском режиссера. Первым делом он позвонил своему знакомому режиссеру Мику Джексону и спросил его, не хочет ли тот стать режиссером фильма про телохранителя. Не долго думая, Мик Джексон дал свое согласие на то, чтобы сесть в режиссерское кресло. 5. А вот с выбором певицы, которая сыграет роль Рэйчел Мэррон, возникли некоторые трудности. На эту роль прослушивались такие именитые певицы как Мадонна, Джанет Джексон, Долли Партон и др. Но по мнению самого Кевина Костнера, главную женскую роль должна была сыграть непременно Уитни Хьюстон. Проблема была лишь в том, что сама Уитни Хьюстон не горела особым желанием сниматься в кино, так как считала героиню истеричкой. Кроме того, она боялась облажаться, ведь у нее не было никакого актерского опыта. И вы думаете это остановило Костнера? Конечно же нет. Он был весьма настойчив и не хотел никого видеть в данной роли кроме Уитни Хьюстон. В итоге, прошло еще целых два года, прежде чем певица дала свое согласие сыграть главную роль в фильме. За это Кевин пообещал, что будет с ней всегда рядом, а также будет помогать всегда как только это от него потребуется. Более того, он даже попросил Уитни не брать ни у кого уроков актерского мастерства, так как она могла бы начать сильно переигрывать. Ну а сама актриса в долгу не осталась. За то, что Кевин помогал ей, она обучала его вокалу. 6. Уитни Хьюстон рассказывала, что во время съемок фильма ей поступали угрозы. Злоумышленники присылали ей письма (также как и ее героине), обещая совершить над ней расправу. 7. Несмотря на то, что между героями вспыхивают романтические чувства, в фильме не было не показано ни одной постельной сцены самого процесса (ну вы понимаете). На этом настояла лично Уитни Хьюстон. Она отказалась от участия в постельных сценах, даже если за нее это будет делать дублерша. Хотя стоит учесть, что некоторые сцены все же были сняты. Правда, их вырезали на этапе монтажа. 8. Ту самую культовую песню "I will always love you", которая прославила Уитни Хьюстон еще больше, и которая была номинирована на "Оскар", была написана певицей Долли Партон, которая изначально рассматривалась на роль Рэйчел Мэррон. Долли Партон Правда, эта песня была написана еще за 18 лет до выхода фильма, и в принципе не была написана специально для фильма. В основу этой песни легли ее личные отношения с певцом Портером Вагонером. Более того, в 1974 году Элвис Пресли пытался купить права на эту песню у Долли, но она ему отказала, так как посчитала, что он погубит ее личную песню. А когда она продала права на песню для фильма "Телохранитель" и услышала ее в исполнении Уитни Хьюстон, то она еще раз убедилась, что правильно сделала, когда отказала Элвису Пресли. 9. Тот самый особняк, в котором жила главная героиня фильма, уже не раз появлялся в кино. Именно он появлялся в фильме "Крестный отец". Речь идет о той самой легендарной сцене с лошадиной головой в постели. Также, в именно в этом особняке в начале 50-х останавливался будущий президент США Джон Кеннеди со своей женой. 10. В финальной сцене, когда Рэйчел спускается с трапа и бежит к Фрэнку, чтобы броситься к нему в объятья, камера с оператором двигались за Уитни Хьюстон на специальной платформе по рельсам, после чего она кружила вокруг актеров. Но самое интересное, что во время этого самого кружения оператор упал с платформы, а камера продолжила ездить по рельсам без него. Актеры при этом продолжали целоваться, не выходя из роли. Благо, оператор не пострадал, зато именно этот кадр и вошел в финальную версию фильма. 11. Во время съемок фильма "Телохранитель" Уитни Хьюстон была беременна. Но в самый разгар съемок у певицы случился выкидыш, из-за чего съемки пришлось отложить на некоторое время. 12. По признанию Кевина Костнера, свой образ он основывал на Стиве Маккуине, который еще в конце 70-х мог сыграть роль в этом фильме. 13. Наверняка, многие из вас помнят оригинальный постер к фильму, где Кевин Костнер несет певицы на руках. На самом же деле в этот момент он нес не саму Уитни Хьюстон, а ее дублершу, так как сама певица в тот день отсутствовала. Это было связано именно с ее выкидышем. 14. Когда Кевина Костнера спросили, убрал бы он что-нибудь из фильма, то он ответил, что заменил бы премию "Оскар" на что-то другое. 15. Несомненно, фильм "Телохранитель" является хитом, но после его премьеры критики остались им крайне недовольны, назвав его самым худшим фильмом. Более того, Кевин Костнер был номинирован на "Золотую малину" как худший актер, а вот Уитни Хьюстон получила эту награду, как худшая актриса. Но кому не плевать на "Золотую малину"? Тем более, кассовые сборы почти в 15 раз превысили бюджет фильма. При бюджете в 25 миллионов долларов фильм "Телохранитель" собрал в мировом прокате 411 миллионов долларов. Это был второй фильм 1992 года по кассовым сборам. Больше же всего в 1992 году в прокате собрал диснеевский мультфильм "Аладдин" (504 миллиона долларов). 16. После успеха фильма "Телохранитель" студийные боссы и сам Кевин Костнер задумались о съемках сиквела. Более того, на роль главной героини уже согласилась принцесса Диана. Съемочная группа была готова к съемкам, а у Кевина на руках уже был черновой вариант сценария. Но, к сожалению, 31 августа 1997 года принцесса Диана погибла в автокатастрофе. После этого от съемок продолжения фильма было решено отказаться. |
https://dzen.ru/a/ZoRfdIstgXhnxT2X
Как снимали фильм "Чучело": Кадры со съемок и 15 интересных фактов о фильме 3 июля 17K прочитали Удивительно, но в детстве я никогда не видел фильма "Чучело" (1983), а посмотрел его лишь тогда, когда мне было уже примерно 20 лет. Я даже и подумать не мог, что советский фильм про малолетних школьников, да еще и с Юрием Никулиным в одной из главных ролей, окажется такой тяжелой драмой. Тем не менее, я остался под сильным впечатлением после просмотра. И сегодня я хотел бы рассказать, как снимали фильм "Чучело", а также показать вам несколько интересных кадров со съемок этой ленты. 1. Писатель и сценарист Владимир Железняков написал сценарий к фильму, который был основан на реальных событиях. В основу сюжета легла история про его племянницу, которая взяла чужую вину на себя, из-за чего подверглась травле со стороны одноклассников. Лишь спустя несколько недель открылась вся правда. Вот только чиновники из "Госкино" напрочь отказывались одобрять такой жестокий сценарий, так как в кино было недопустимо показывать жестокость и травлю среди школьников. Тогда Железняков решил опубликовать свой сценарий в виде повести и опубликовал ее в журнале "Пионер". На счастье писателя эту повесть прочитал актер и режиссер Ролан Быков, и ему настолько понравился сюжет, что он позвонил Железнякову и предложил снять фильм на основе этого сюжета. Проблемы с "Госкино" Быков обязался взять на себя. 2. На роль Лены Бессольцевой (главной героини) Быков искал девочку с наивной ангельской внешностью. Каждый день на пробы приходило более 100 девочек, но практически никто их них даже близко не походил для этой роли. Пришла на съемки и дочь Аллы Пугачевой - Кристина Орбакайте, но Ролан Быков сразу же забраковал дочь певицы, сказав, что с ее внешностью ей только ротой солдат командовать. Каждый день Быков тратил по 12 часов, отсматривая новых претенденток. Он уже даже задумался над тем ,чтобы взять на роль Лены юную Наташу Ковалёву, но все равно ему что-то в ней не нравилось. Тогда он решил попробовать Кристину Орбакайте еще раз. И вот на этот раз Быков смог разглядеть в Кристине главную героиню для фильма "Чучело". И прямо в день рождения Кристины Быков сообщил ей, что она получила главную роль. 3. Не менее кропотливо Быков подходил и к выбору ребят на роль одноклассников Лены Бессольцевой. На эти роли Быков рассматривал как юных актеров, которые уже хоть раз где-то снимались, так и обычных школьников. Так, например, в фильм пробовались Яна Поплавская, Маша Миронова, Филипп Янковский и многие другие дети-актеры и дети коллег Быкова. Тане Проценко даже было предложено сыграть ту самую "Железную кнопку", но она отказалась, так как не хотела играть отрицательных персонажей. В итоге роль "Железной кнопки" досталась обычной школьнице Ксении Филипповой, которую Быков выбрал из большого числа школьников. Сама Филиппова была удивлена, что Быков ее вообще увидел, так как маленькая девочка стояла где-то позади толпы. и заметить ее было довольно трудно. Вот только с Ксенией во время съемок возникали свои проблемы. Она была самой младшей в коллективе, и никогда не бывала за пределами Москвы. Сами же съемки проходили в Твери, и она была оторвана от семьи. Филиппова даже вспоминала, как постоянно просилась к маме и грозилась убежать в Москву. Кстати, после успеха фильма детям приходили письма от поклонников, но Быков не отдавал их детям. Лишь для Ксении он сделал одно исключение и дал ей всего одно письмо от какого-то старшеклассника, который восхищался игрой Ксении в кино. В итоге между Ксенией и этим молодым человеком началась переписка, которая обернулась встречей, переросла в романтические отношения, а затем и в полноценную счастливую семью. 4. Ролан Быков решил пристроить и своего пасынка Павла Санаева, попробовав его на роль Димы Сомова, но на эту роль он не подошел. Зато мальчик получил роль одноклассника Лены - Васильева. Правда, сам Санаев в итоге не стал актером, а выбрал путь режиссера. А в середине 90-х Санаев прославился своими авторскими одноголосыми переводами зарубежных фильмов, поэтому, я думаю, многие из вас помнят его голос. 5. С поиском актера на роль Димы Сомова также возникли проблемы. Никто и мальчиков не подходил на эту роль. Изначально Быков хотел снять в этой роли сына Олега Янковского - Филиппа, но родители были против, так как не хотели, чтобы их сын начинал свою актерскую карьеру с отрицательной роли. И тогда Быков попробовать на эту роль единственного сына Натальи Кустинской - Диму Егорова. Вот только сама актриса была против того, чтобы ее сын связывал свою жизнь с актерской карьерой. Тем не менее, Быкову удалось заполучить Егорова в фильм. Правда, эта роль так и осталась единственной в непродолжительной жизни Димы. Он умер в возрасте 32 лет. 6. Роль дедушки Лены Бессольцевой Ролан Быков хотел отдать своему тестю - известному актеру Всеволоду Санаеву. Но этот момент буквально взбесил тещу Быкова. ей не понравилось, что ее зять развел кумовство - сначала взял пасынка и жену (Елена Санаева сыграла роль классного руководителя), а теперь еще и тестя хочет подтянуть. Все это даже переросло в большую ссору, из-за чего Всеволод Санаев получил инфаркт прямо перед отъездом в Тверь на съемки. В отчаянии Ролан Быков позвонил Юрию Никулину. И неожиданно для него самого, Юрий Никулин согласился сыграть в его фильме роль дедушки Лены Бессольцевой. Кстати, это была его последняя роль в кино. после чего он решил полностью завязать с кинематографом. 7. Ролан Быков решил и себя не обделять. Он также сыграл в своем фильме небольшую роль дирижера военного оркестра Суворовского училища. 8. И вот, когда актеры, наконец, были подобраны, случилась новая беда. На пятый день съемок Кристина Орбакайте неудачно упала и сломала руку. Это было огромной проблемой, так как времени на простой не было, а менять актрису Быков тоже не хотел. Да еще и разъяренная Пугачева грозилась забрать свою дочь со съемочной площадки. И дело было не только в переломе руки, но и еще в довольно эмоциональных сценах, которые могли бы отразиться на психике ребенка. В итоге решено было не останавливать съемки, а гипс Кристина прикрывала зеленым шарфом второго режиссера до тех пор, пока его не сняли. 9. По изначальному сценарию Кристина Орбакайте должна была летать во сне. Для этой сцены использовали фон из черного бархата, на котором девочка изображала полет. Примерно также снимали сцену на ковре-самолете в фильме "Старик Хоттабыч". Но из этого ничего путного не вышло. Тогда Быков решил попробовать снять Кристину под водой ,чтобы изобразить полет во сне. Но и из этого ничего не вышло. Тогда от сцены и вовсе решили отказаться. Зато с тех пор Орбакайте боится нырять с головой. 10. Изначально в сценарии не было очкарика, но когда Ролан Быков увидел мальчугана в очках и с оттопыренными ушами, коим оказался школьник Коля Манвелов, то он тут же взял его в фильм, вписав в сценарий нового персонажа - очкарика. 11. Как признавался Максим Чмель, сыгравший Попова, на сцену с поеданием им яблок ушло очень много дублей. После окончания съемок он долго не мог даже смотреть на яблоки, и не очень любит их и по сей день. 12. Большая часть сцен снималась в городе Старица, что в Тверской области. Дом 47, в котором по сюжету жили Лена Бессольцева с дедом, остался практически нетронутым. А одну из самых ярких и драматичных сцен фильма снимали на развалинах женского монастыря, который основал сам Иван Грозный в XIV веке. 13. На самом деле Кристину Орбакайте никто не брил налысо, хотя изначально Быков планировал это сделать. Но Кристина наотрез отказалась это делать, и тогда Быков понял ,что спорить с девочкой бесполезно. Гримеры нацепили на нее специальный лысый парик, но все же состригли ей немного волос, иначе они бы не поместились под парик. Но когда хозяйка дома напротив увидела "обритую наголо" Кристину, она была просто в шоке и со скандалом набросилась на членов съемочной группы, не понимая, зачем девочку лишили волос. 14. Самой сложной для всех стала сцена с сожжением чучела на развалинах монастыря. Для детей это был довольно эмоциональный момент. Но самое страшное ждало самого Ролана Быкова. Чиновники потребовали вырезать сцену сожжения, так как она чересчур жесткая. Да и сам фильм в принципе не очень -то хотели пропускать на большие экраны. Быков, естественно, ничего не хотел вырезать, и вступил с чиновниками в перепалку, из-за чего он даже слег в больницу. В итоге он даже обратился к самому Юрию Андропову, который поспособствовал тому, чтобы картина все же вышла на больших экранах. 15. После выхода фильма зрители разделились на два лагеря. Кто-то восхищался новым фильмом, а кто-то считал его чрезмерно жестоким. Педагоги даже требовали, чтобы Быков лично приехал к ним и показал столь жестоких детей, которых он изобразил в своем фильме. И режиссер даже ездил, рассказывая учителям, что он делал фильм по совести. Естественно, чтобы получить максимальное удовольствие от просмотра фильмов, нужно смотреть его на качественном телевизоре. Поэтому, я бы рекомендовал вам присмотреться к телевизору Samsung UE50AU7500UXCE. Благодаря технологии PurColor, вы не просто будете смотреть кино, а сможете ощутить себя участником событий, происходящих на экране. А интеллектуальный апскейлинг до 4K позволит вам смотреть контент с низким разрешением в сверхчетком высоком разрешении 4K. Ставьте лайк и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить выхода новых статей. Спасибо за просмотр. |
|
https://dzen.ru/a/ZhqaSxKYeEheQe0T
Как снимали фильм "9 1/2 недель": 11 интересных фактов о культовом скандальном фильме 16 апреля 99K прочитали В детстве мне запрещали смотреть фильм "9 1/2 недель" по понятным причинам. Но разве это кого-нибудь останавливало? Когда родителей не было дома, я тайком посмотрел этот фильм, а затем перемотал кассету на нужное место, чтобы меня не вычислили. Не сказать, что я был в сильном восторге от фильма (все таки ребенок), но зато я потом всем хвастался, что посмотрел культовый запрещенный (для детей) фильм. И сегодня я хотел бы рассказать о том, как снимали известный фильм "Девять с половиной недель" с Микки Рурком и Ким Бейсингер в главных ролях 1. История фильма начинается с романа никому неизвестной писательницы Элизабет МакНилл "Девять с половиной недель", который был написан еще в 70-е годы. Лишь спустя годы выяснилось, что под этим псевдонимом писала главный редактор одного феминистического журнала по имени Ингеборга Дэй. Данный роман основан на реальной жизни Ингеборга Дэй. Она в течение почти 10 недель находилась в интимном рабстве у своего любовника, который запрещал ей делать практически все и держал чуть ли не на привязи. Ингеборг Дэй (Элизабет МакНилл) Вообще, у писательницы была весьма тяжелая жизнь. Длительное время она подвергалась нападкам из-за того, что ее отец был солдатом СС. Из-за этого она решила переехать в США, где вышла замуж за священника и родила от него двоих детей. Но ее младший сын был был очень болезненным ребенком, из-за чего умер в возрасте 7 лет. Книга "Девять с половиной недель" обрела широкую известность в США, поэтому неудивительно, что спустя некоторое время ее решили экранизировать. Первым, кто положил глаз на книгу, стал сценарист Залман Кинг. Именно благодаря ему экранизация в принципе стала возможна. 2. В качестве режиссера был приглашен оскароносный Эдриан Лайн, который был очень даже не против снять какую-нибудь скандальную картину. Но как утверждал Лайн, он хотел не просто показать парочку садомазохистов, а именно двух людей, за развитием отношений которых хотелось бы наблюдать. Эдриан Лайн Единственное, Лайн решил немного изменить определенные моменты, так как оригинал был куда мрачнее, откровеннее и ужаснее. 3. На роль Элизабет пробовались такие актрисы как Изабелла Россилини, Кэтлин Тернер, Энди МакДауэлл, Сигурни Уивер и Деми Мур. Но все они не подходили на эту роль. А Дэми Мур и вовсе была слишком уж молодой (21 год), чтобы играть разведенную Элизабет. Дэми Мур А актриса Жаклин Биссет сама отказалась от этой роли, так как посчитала, что в нем слишком много обнаженки. И это несмотря на то, что в обнаженных сценах должны были сниматься дублерши. А вот 33-летняя Ким Бейсингер прекрасно подошла для этой роли. Правда, за эту роль ее номинировали на "Золотую малину". По словам актрисы (спустя много лет), именно этот фильм стал трамплином для ее карьеры. Но только на момент съемок она так не думала, ибо чуть было не получила нервный срыв. Она не играла, а буквально проживала эту жизнь. 4. Что касается главного героя, то продюсеры наотрез отказывались брать на эту роль Микки Рурка. Вот только сценарист и режиссер настаивали на том, чтобы роль Джона Грей сыграл именно Рурк. В итоге продюсерам пришлось сдаться. 5. Для того, чтобы вызвать у Бейсингер необходимые эмоции, Эдриан Лайн применял в ее отношении различные весьма жесткие методы манипулирования. Так, например, он подговорил Микки Рурка, чтобы тот делал актрисе больнее, чем это требовалось по сценарию. Однажды, Микки Рурк настолько сильно перегнул, что чуть не сломал актрисе запястье, за что та влепила ему пощечину, и получила такую же в ответку. Также, режиссер просил Рурка напевать при Ким Бейсингер песни, которые она терпеть не могла. Кроме того, он говорил самой Бейсингер, что Рурк распускает про нее грязные слухи. Ну и конечно же, режиссер запрещал актерам общаться вне съемочной площадки. В общем, режиссер сделал все, чтобы актриса возненавидела Рурка в реальной жизни. Ким Бейсингер позже признавалась, что ей было мерзко целоваться с Микки Рурком. Но вы только посмотрите, как мило смотрятся Бейсингер и Рурк спустя много лет. 6. Для того, чтобы сыграть Джона Грея, Микки Рурку пришлось сбросить 13 килограмм. Это было главное условие режиссера. Также, режиссер поставил актеру ультиматум, что тот будет обязан слушать всё, что говорит ему режиссер, и беспрекословно это выполнять. И как ни странно. Микки Рурк действительно никогда не пререкался с режиссером. Да и сам режиссер относился к актеру с особой заботой. Он даже следил за тем, чтобы актер хорошенько высыпался и правильно питался. 7. Одной из самых запоминающихся сцен стала стена, где Микки Рурк кормил Ким Бейсингер. На съемку данной сцены ушел целый день, так как режиссер хотел добиться максимального реализма. Он считал ,что эта сцена станет одной из самых запоминающихся. В общем-то так и случилось. Правда, Ким наотрез отказывалась есть настоящий перец чили, попросив заменить его на что-то другое, например на дыню. Еле-еле режиссеру удалось уговорить актрису откусить кусочке острого перца. 8. Изначально планировалось, что в интимных сценах будут играть сами актеры. Но в последний момент Ким Бейсингер потребовала заменить ее дублершей во время съемок откровенных сцен. По ее словам ее фигура была неидеальной, чтобы демонстрировать свое тело. Но многие считают, что на самом деле а откровенных сценах ей запретил играть ревнивый муж. 9. Сегодня фильм "9 1/2 недель" является культовым, а ведь он с треском провалился в прокате. При бюджете в 17 миллионов долларов фильм собрал всего 6,7 миллионов. Во время премьерного показа люди просто вставали и уходили из кинотеатра. До конца сеанса досидели лишь 40 человек из 1000. Да и то, большинство из оставшихся сказали, что фильм плохой (и это мягко говоря). Зато в Европе (особенно во Франции) фильм пользовался огромным успехом. Ну а уж про то, насколько популярным он стал в СССР, я вообще молчу. 10. Весьма забавно, что фильм, который называется "9,5 недель", снимали ровно 10 недель. Вот только на монтаж и подготовку ушло аж полтора года. Да и после того как в 1984 году фильм был готов, он еще пару лет пролежал на полке. 11. Спустя 11 лет выходит продолжение фильма под названием "Другие девять с половиной недель, или Любовь в Париже". Фильм хоть и стал продолжением оригинала, но никого старого состава кроме Микки Рурка уже не было. Даже режиссер и автор сценария были уже другими. Плюс ко всему у картины не было успешного первоисточника. Поэтому неудивительно, что фильм сразу вышел на носителях, минуя кинотеатры. Естественно, чтобы получить максимальное удовольствие от просмотра фильмов, нужно смотреть его на качественном телевизоре. о съемках фильма "Харли Дэвидсон и ковбой Мальборо" с все тем же Микки Рурком в главной роли. https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen...0d9a/scale_360 Интересные факты о фильме "Харли Дэвидсон и ковбой Мальборо", о которых многие не знают Ретрогеймер (Дитя 90-х)25 октября 2023 |
https://dzen.ru/a/Zd5QC1aa7nu0dT6J
Как снимали культовый фильм "Зита и Гита": кадры со съемок и 13 интересных фактов о фильме 28 февраля 80K прочитали Я думаю, что не совру ,если скажу, что фильм "Зита и Гита" про двух девушек-близнецов является одним из самых популярных индийских фильмов. И я признаюсь честно. Несмотря на то, что я сам смотрел этот фильм в детстве, мне лично он не зашел, но зато моя мама смотрела его с большим удовольствием каждый раз, когда его показывали по телевизору. И конечно же я считаю, что об этом культовом индийском фильме также стоит рассказать. Поэтому сегодня я расскажу вам о том, как снимали фильм "Зита и Гита", а также покажу несколько интересных кадров со съемок. 1. На протяжении нескольких лет Рамеш Сиппи работал ассистентом режиссера, и лишь в 1971 году он снял свой первый самостоятельный фильм "Жест", который имел ошеломительный успех. Не желая останавливаться на достигнутом, Рамеш тотчас же принялся искать идеи для своего нового фильма. И тут, благодаря фильму "Рам и Шиам", у него возникла идея снять фильм про сестер-близнецов. Да, идею про братьев-близнецов он откинул сразу, иначе это был бы уже 4-й фильм на эту тему. А вот сестер-близнецов в индийском кинематографе еще не было. Но самое интересное, что режиссер Прамод Чакраморти, вдохновившись фильмом "Рам и Шиам", который вышел в 1967 году и рассказывал о братьях-близнецах, решил снять свой фильм про сестер-близнецов. Но узнав о том, что Рамеш Сиппи уже взял эту идею, он не стал воплощать свою идею в жизнь, чтобы его не обвинили во вторичности. Кадр из фильма "Рам и Шиам" (1967) Зато позже Прамод Чакраморти снял фильм "Мститель", который также имел ошеломительный успех. 2. На главную роль сестер Рамеш Сиппи пригласил актрису Хему Малини, которая ранее снималась в его хитовом фильме "Жест". Как рассказывала сама Хема Малини, ей очень нравился фильм "Рам и Шиам", но она никогда не думала, что ей придется участвовать в подобном проекте и играть двух разных по характеру сестер. Хема Малини Правда, Малини была не первой в его списке. Изначально на роль сестер он хотел взять известную актрису Нутан, но продюсеры запротестовали, так как актриса была уже старовата для этой роли, ведь на тот момент ей было уже 36 лет, тогда как Зита и Гита были молодыми девушками. Нутан Тогда на эти роли пригласили актрису Мумтаз, которая, кстати, снималась в фильме "Рам и Шиам". Но Мумтаз заломила такую цену, что продюсеры сами решили отказаться от ее услуг. Мумтаз И только тогда роль была предложена Хеме Малини, которая и согласилась на роль. 3. А вот с поиском актеров на роли молодых людей для Зиты и Гиты возникли некоторые трудности. На роль одного из мужчин пригласили известного индийского актера Раджеша Кханна. Раджешь согласился на эту роль, но при условии, что фильм все же будет про братьев-близнецов, роли которых он и сыграет. Но режиссер был твердо стоял на том, что картина должна быть именно о сестрах. Поэтому от услуг Кханна пришлось отказаться. В итоге на роль возлюбленного Гиты (Рави) взяли индийского актера Санджива Кумара. Проблема была лишь в том, что он запросил немалый гонорар за свое участие. Но так как других кандидатов больше не было, а брать неизвестно кого режиссеру не хотелось, то пришлось взять на роль Рави именно Санджива. И как признавался сам актер, ему в принципе было все равно кого играть, так как он прекрасно понимал, что в центре сюжета будут девушки, а не он. 4. На сценарном фронте то и дело возникали проблемы, так как двое молодых сценаристов никак не могли прийти к какому-то консенсусу. Члены съемочной группы рассказывали, что сценаристы то и дело спорили между собой. Бывало, что такие споры даже доходили до драки. 5. Хема Малини и Санджив Кумар были знакомы еще до съемок "Зиты и Гиты". Более того, Санджив несколько раз предлагал актрисе руку и сердце. Но в итоге свадьбы так и не случилось. А вот с актером Дхармендра, сыгравшим Рака (возлюбленный Зиты) Хема не была знакома. Но во время съемок Хема Малини узнала, что Дхармендра неровно к ней дышит, чему она была несказанно рада. Правда, она боялась ответить ему взаимность. так как не хотела, чтобы про это узнал Саджив. 5. Актеры Хема Малини и Санджив Кумар не умели кататься на роликовых коньках, поэтому им пришлось учиться это делать прямо на съемочной площадке, из-за чего они то и дело падали. 6. Некоторые сцены фильма не были прописаны в сценарии. Идеи для них приходили режиссеру прямо во время съемок. Например, таким образом была придумана сцена, в которой Гита залезла на потолочный вентилятор. Изначально, актрисе не понравилась данная идея, поэтому она попросила режиссера Раднеша Сиппи показать ей мастер-класс. В итоге Сиппи действительно залез на этот самый вентилятор. И только после этого Хема Малини сама полезла на вентилятор. 7. Режиссер пришел к выводу, что лучше снимать сестер в разные дни, чтобы актриса Хема Малини не путалась в ролях. То есть, в один день снимались только сцены с Зитой, а в другой день уже только сцены с Гитой. Но сама Хема утверждала, что перепутать героинь было просто нереально. Как только ей наносили грим и надевали костюм, она сразу же чувствовала характер персонажа, которого она играет в данный момент. Более того, как признавалась сама актриса, после грима и переодевания автоматически менялась даже ее походка. 8. Постановщик трюков и боевых сцен Шэтти сам сыграл в фильме одного из злодеев, а его жена подменяла Хему Малини в роли Гиты во время исполнения сложных трюков, например хождение по канату. 9. Фильм "Зита и Гита" вышел бы в 1971 году, если бы не индо-пакистанская война. Из-за этого конфликта, съемки фильма пришлось приостановить более чем на год. 10. Как рассказывала Хема Малини, ей было легко играть столь разных сестер, так как она обладала характером каждой из них. 11. Фильм "Зита и Гита" обрел широкую популярность, став самым кассовым фильмом 1972 года. И когда режиссер Раджеш Сиппи задумал снять новый фильм "Месть и закон", он решил взять на главные роли уже прославившихся актеров из "Зиты и Гиты", а именно Хему Малини, Санджива Кумара и Дхармендра. И именно во время съемок фильма "Месть и закон" Хема закрутила роман с Дхармендром. Правда, отец Хемы был против такого союза, так как Дхармендра был женат и воспитывал двоих детей. Поэтому пара смогла пожениться лишь после смерти отца актрисы и развода актера. Дхармендра и Хема Малини годы спустя Со временем она родила двух детей, а позже и основала собственную продюсерскую компанию "Hema Malini creations". 12. У всех нас индийские фильмы плотно ассоциируются с песнопениями. Фильм "Зита и Гита" не стал исключением. Вот только сами актеры и актрисы чаще всего не исполняют вокальные партии своих героев. Для этих целей приглашают профессиональных певцов. Певиц и певцов, которые поют в кино вместо актеров, не так уж и много. Одна только Лата Мангешкар спела для болливудских фильмов более 25 тысяч песен, за что она даже попала в знаменитую книгу рекордов Гиннеса. Поэтому и голоса в индийских фильмах во время исполнения песен кажутся нам одинаковыми. 13. В СССР фильм "Зита и Гита" также стал очень популярным. Правда, до советского проката фильм дошел слегка обрезанным. Всего было удалено порядка 13 сцен. Так, например, в советской версии Рави впервые появляется только у Зиты дома, тогда как в оригинале он появляется гораздо раньше во время игры в гольф. |
https://dzen.ru/a/Zl12ZFz9LSSJ-aYp
Алкоголь на съемках и критика в адрес Яны Поплавской: как снимали фильм «Про красную шапочку» 3 июня 77K прочитали Вышедшая в 1977 году кинолента повторила успех «Приключений Буратино», влюбила в Яну Поплавскую десятки тысяч советских мальчишек и произвела на свет несколько культовых детских песен. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма После выхода на экраны фильма «Приключения Буратино» режиссер Леонид Нечаев получил тысячи восторженных писем от зрителей. Спустя 2 года он решил повторить успех и начал съемки еще одной детской киноленты – «Про Красную Шапочку». Идея о создании фильма пришла Нечаеву еще во время сдачи «Буратино», под Новый год. Директор творческого объединения «Экран» вызвал режиссера в свой кабинет и спросил – что же будет на следующий Новый год? Тут Нечаев и ляпнул: «Красная Шапочка». Автор сценария Инна Веткина, услышав это, сильно ущипнула режиссера. А когда они вышли из кабинета большого начальника, воскликнула: «Ты что, с ума сошел! Какая «Шапочка», там же текста полторы страницы. Что там снимать?».Инна неделю держала обиду на режиссера, но однажды ночью позвонила ему. «Я придумала! Это будет продолжение старой сказки».«Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Первоначальный вариант сценария назывался «Нам не страшен серый волк», и он серьезно отличался от результата. К примеру, в финале Красная Шапочка должна была самостоятельно спастись, ослепив волка солнечными зайчиками. А бабушка девочки должна была выглядеть как современная женщина в мини-юбке (что звучит немного безумно, учитывая, что эту роль исполнила Рина Зеленая). С поиском актеров проблем практически не возникало, они почти полным составом перекочевали в новый фильм из «Приключений Буратино», в том числе Дмитрий Иосифов, которого режиссер взял на роль Волчонка. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Но вот главную героиню – саму Красную шапочку – искали долго. Все думали, что на ее роль должны взять Татьяну Проценко, сыгравшую Мальвину в «Приключениях Буратино». Но девочка незадолго до съемок упала с велосипеда и получила черепно-мозговую травму. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма «Злая, хитрая, дерзкая» Яна Поплавская Нечаев долго рассматривал картотеку «Мосфильма», где были фотографии юных актрис, и остановился на Яне Поплавской. Но его выбор не все оценили: многие считали, что образ Красной Шапочки не соответствует первоисточнику, в котором героиня была добрым и ласковым ребенком. «Злая, хитрая, дерзкая», – так ее описывали некоторые критики. Кто-то и вовсе считал, что Поплавская похожа на лягушонка. Но Нечаев настоял: «Яна не играла, она жила, она схватила этот образ. Никаких проблем с текстом, все делала легко, сама иногда придумывала какие-то фразочки и междометия. Очень смешно...», – вспоминал режиссер.«Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма После выхода картины в Яну влюбились тысячи мальчишек, ей мешками присылали письма по адресу: «Москва, ТВ, Яне Поплавской». Сама актриса была удостоена Государственной премии СССР за лучшую детскую роль, став одной из самых юных обладательниц этой награды. Персонажа Зведочета специально придумали для Евгения Евстигнеева. Когда актер увидел «Приключения Буратино», он сам позвонил Нечаеву. «Леня! Я готов сыграть у тебя любую мышь!», – признался он. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Пришлось добавить в сценарий еще одного героя. Яна Поплавская вспоминала, что атмосфера на съемочной площадке была очень теплая. Мэтры кино не страдали звездной болезнью и по-доброму относились к своим юным коллегам. Игравший Охотника Ролан Быков разнервничался, когда увидел, как снимали сцену, где Шапочка попадает под дождь. Ребенка поливали холодной водой из озера, актер не выдержал и побежал ей навстречу. В итоге оба слегли с воспалением легких. Позже Быков хотел снять Поплавскую в «Чучеле», но увидев сильно подросшую девочку очень расстроился: «Боже мо-о-ой! Зачем ты выросла?». А вот с Владимиром Басовым, сыгравшим Худого Волка, девочка не сразу поладила. В то время актер страдал страшной алкогольной зависимостью. Съемочной группе приходилось следить, чтобы он не появлялся в кадре подшофе. Но далеко не всегда это получалось. Хотя Басов был таким мастером своего дела, что даже спиртное не мешало ему совершенно гениально исполнять свою роль. Однажды Поплавская заявила, что не будет больше играть «с этим пьяницей». Благо конфликт был очень быстро улажен. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Воспаление легких и алкоголь на съемках Но справедливости ради отметим, что пил не только Басов. На съемках песни Охотника Быков предложил режиссеру: «Давайте я пройду сквозь стену дождя. Будет эффектно!». А фильм снимали в октябре – в холод, причем пришлось потратить пять или шесть дублей. Время от времени Быкову давали отогреться спиртным, и финальные дубли он исполнял уже навеселе. Некоторые дети на съемках вели себя профессиональнее многих уважаемых актеров. Так 4-летняя Инна Степанова, сыгравшая Капризного Ребенка, покорила Рину Зеленую. Та была в восторге от того, как девочка беспрекословно выполняла все указания режиссера, а еще без дублера скакала на лошади. После съемок в трех фильмах Степанова перестала играть. Сейчас она живет в Иерусалиме и занимает пост советника министра туризма. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Без серьезных проблем на съемках тоже не обходилось. В одной из сцен Красная Шапочка и Ребенок собирают росинки, чтобы усыпить волков. Специально для этого оформители посеяли целое поле маков и стали ждать. Но через положенное время ничего не взошло – семена просто пропали. На железной дороге в районе Калиниграда – на огороде у будки обходчика нашли несколько квадратных метров, усеянных этими цветами. Там в итоге все и сняли. Красную шапочку для Красной Шапочки тоже искали долго. Нужен был драп насыщенного цвета, но в магазинах в СССР дела с текстилем обстояли не так хорошо, как сейчас. Как рассказывала художник по костюмам Людмила Горохова, было найдено итальянское пальто идеального оттенка. Его разрезали и перешили в три шапочки. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Костюмы для Быкова, Басова и других столичных актеров приходилось шить без предварительной примерки. Артисты были очень сильно заняты и не могли приехать в Минск заранее. Размеры узнавали по телефону. Но костюмеры оказались мастерами своего дела – в итоге все подошло идеально. За исключением одеяния Ролана Быкова. Тот примерил свой костюм и тут же побежал сравнивать его с одеждой Владимира Басова. И с сожалением обнаружил, что у того на сапогах есть шпоры, а у него нет, и обиделся. «А дело было в лесу в Смолевичах, и еще одних шпор здесь мы достать не могли. Пришлось спешно снаряжать машину в Минск», – рассказывала Горохова.В итоге в фильме шпоры есть и на сапогах Охотника, и у Худого волка. Правда, откровенно говоря, они почти там и не видны. Наряды получились такими красивыми, что многие актеры растащили их к себе по домам. «Про Красную Шапочку», 1977. Фото: кадр из фильма Вечная музыка Музыку к фильму написали Юлий Ким и Алексей Рыбников, а исполняли песни как сами актеры, так и профессиональные певцы. Так, для партии Волчицы (Галина Волчек) пригласили Жанну Рождественскую. Та взяла на запись 8-летнюю дочь Олю, которая, как оказалось, тоже замечательно поет. «Это не человеческий голос, так поют ангелы!», – воскликнул композитор и дал ей исполнить знаменитую песенку о «крокодилах-бегемотах». Сама же Поплавская спела только одну песню – около колодца. Фильм вышел на экраны в 1977 году и повторил успех «Приключений Буратино». В нем, как в паззле, сложилось все – и оригинальный сценарий, и великолепные песни, и талантливая актерская игра. |
https://dzen.ru/a/ZpuPq6K9SiYVsIQd
С вою последнюю роль Высоцкий не увидел. Почему она считается одной из лучших Вчера 8,3K прочитали Высоцкий как будто знал, что не успеет посмотреть свою последнюю роль. «Маленькие трагедии», Мосфильм Владимир Высоцкий — неоспоримый гений. Все у него получалось прекрасно: и пел он потрясающе, и играл в кино так, что пронимало до самого сердца. Его последнюю роль многие считали вершиной актерского творчества барда. Но, к сожалению, увидеть свою работу полностью он не успел. Рассказываем, что это была за роль и чем она так зацепила поклонников артиста. Высоцкий дебютировал в очень известном фильме, но зрители не заметили эту роль Узнать в этом юноше Высоцкого сложно / «Сверстницы», Мосфильм Первой работой в кино Высоцкого стал фильм «Сверстницы». Удивительно, правда? Ведь на самом деле фильм очень известный, но Высоцкого в нем никто не заметил. А все потому, что артист появился там буквально на пару слов. В ленте он говорил одну фразу «Сундук и корыто». «Повторял ее на 10 интонаций. И в результате — сказал ее с кавказским акцентом, высоким голосом и еще заикаясь. Это — первое боевое крещение», — вспоминал Высоцкий.Но артист все же справился с волнением и сделал все, как надо. Давайте пересмотрим этот момент: Итак, карьера актера-Высоцкого стремительно шла в гору: «Короткие встречи», «Интервенция», «Сказ про то, как царь Петр арапа женил». Параллельно артист становился и не менее известным бардом. Люди тайком записывали себе его «неправильные» песни, собирались на кухне и пели. Все хотели бесконечно и слушать Высоцкого, и видеть его на экране. Кого зрители могли увидеть в роли Дона Гуана вместо Высоцкого И вот последняя роль Высоцкого — в картине «Маленькие трагедии». Тот студент Петя из «Сверстниц» давно в прошлом. Теперь перед нами — потрясающе талантливый артист, которого зрители просто жаждут видеть на экране. Но на самом деле зрители могли и не увидеть своего кумира в «Маленьких трагедиях». Ведь, кроме Высоцкого, были и другие претенденты на роль. Итак, как мог бы выглядеть Дон Гуан: Безусловно, Боярскому обаяния и красоты тоже не занимать / «Собака на сене», Ленфильм Что-то не то, правда? Да, Боярский, безусловно, обаятельный артист. Но нет в нем той страстной энергии, которой обладает Высоцкий. В этой роли Юрский и правда похож на соблазнителя и искателя приключений / «Расмус-бродяга», ТО «Экран» Сергей Юрский, который в итоге сыграл Импровизатора в «Маленьких трагедиях», тоже хорош, куда ни глянь. Но, опять же, есть ощущение, что он и Дон Гуан — это совершенно разные люди. Режиссер Михаил Швейцер пришел к выводу, что в его фильме железно должен играть только Высоцкий и никто другой. Почему же тогда он параллельно рассматривал еще и Юрского с Боярским? Все дело было в худсовете, которому артист подходящим не казался. И Швейцер три месяца добивался того, чтобы худсовет утвердил именно Высоцкого на роль Дона Гуана. Но все же Юрский блистательно справился с ролью Импровизатора / «Маленькие трагедии», Мосфильм «Там были большие проблемы в Госкино с его утверждением. Швейцер все-таки пошел к начальству, и они договорились, что будет играть Высоцкий», — говорил оператор Михаил Агранович.Сыгравшая Дону Анну Наталья Белохвостикова даже говорила, что Швейцер вообще не хотел снимать картину без Высоцкого. «Это, наверное, один из единственных режиссеров, который добивался того, чтобы Володя играл то, что для него было предназначено», — говорила Наталья Белохвостикова.Именно предназначено, заметьте. Наталья Белохвостикова оставила множество воспоминаний о работе с Высоцким / «Маленькие трагедии», Мосфильм Сам Михаил Швейцер говорил о работе с Высоцким в «Маленьких трагедиях» так: «Приступая к работе над „Маленькими трагедиями“ Пушкина, я решил, что Дон Гуана будет играть Высоцкий. Мне кажется, что Дон Гуан — Высоцкий — это тот самый Дон Гуан, который и был написан Пушкиным. Для меня важен весь комплекс человеческих качеств Высоцкого, которые должны были предстать и выразиться в этом пушкинском образе. И мне казалось, что все, чем владеет Высоцкий как человек, всё это есть свойства пушкинского Дон Гуана».И напомним сюжет фильма для тех, кто его забыл. Импровизатор, выступающий перед знатной публикой, строит представление на темы, заданные гостями. Он рассказывает про Моцарта и Сальери, Дона Гуана, Мефистофеля и других. Через какие цитаты Дона Гуана вы узнаете самого Высоцкого Чего стоит один этот взгляд Дона Гуана / «Маленькие трагедии», Мосфильм Дон Гуан Высоцкого в фильме: борец, вечный странник, герой-любовник. Согласитесь, даже описание персонажа напоминает самого артиста? А теперь посмотрим один фрагмент: «Я никого в Мадриде не боюсь!» — восклицает Дон Гуан.Или Высоцкий? Эта фраза, эта страсть, эта интонация — настолько про Высоцкого, что в какой-то момент мы даже теряемся и не понимаем, смотрим ли мы кино по повести Пушкина или кино про самого барда. «Ведь я — не государственный преступник», — заявляет Дон Гуан.И как это тоже про Высоцкого! Ведь его негласно много лет подряд «отменяли» за тексты с сомнительным смыслом. Сомнительными для власти, и такими близкими и родными для народа. «Их женщины — куклы восковые, а наши…», — произносит Дон Гуан.И ведь сам Высоцкий толк в любви знал. Да, может любил многих, но как любил! «Не сравнил бы я любую с тобой, Хоть казни меня, расстреливай. Посмотри, как я любуюсь тобой, - Как Мадонной Рафаэлевой!»Лаура — одна из тех, от кого Дон Гуан терял голову / «Маленькие трагедии», Мосфильм «Как я любил ее<…>И точно я не находил ее красавицей», — вспоминает Дон Гуан.Ничего не напоминает? «Все говорят, что не красавица, А мне такие больше нравятся», — пел Высоцкий.В чем заключается главный парадокс этой роли Высоцкого Герой Высоцкого — загадочный и этим в том числе привлекательный / «Маленькие трагедии», Мосфильм Как думают многие зрители, для такой серьезной роли требуется сложнейшая отдача со стороны артиста: репетиции, неимоверные усилия, получение новых навыков. Но парадокс в том, что все это Высоцкому не потребовалось делать. А почему? Потому что роль Дона Гуана как будто была создана именно для Высоцкого и только для него. Артист и персонаж стали единым целым. «Володя приходил, предлагал что-то и, насколько я сейчас помню, это принималось практически без каких бы то ни было коррекций. Высоцкому настолько всё было понятно и настолько близко, что Швейцер и Милькина просто радовались тому, что получали. Поэтому работы с актером, загоняния его в какой-то нужный режиссеру рисунок, не было», — говорил оператор Михаил Агранович.Невозможно представить этот фильм без Высоцкого / «Маленькие трагедии», Мосфильм То есть не требовалось даже направлять Высоцкого, потому что Дон Гуан — это, по сути, он сам. «Мне кажется, что это его лучшая роль в том смысле, что она самая близкая к нему. Ему и играть ничего не надо было — он был поэтом и мужчиной. Вот поэтому эта роль так замечательно у него получилась», — говорил оператор Агранович.Переносимся чуть дальше. В этом фрагменте Дон Гуан как завороженный рассуждает о том, что из-за одной только пяточки незнакомки собирается ее найти: А вы помните, как Высоцкий познакомился с Мариной Влади? Увидел ее в фильме и влюбился. А потом и женился. Разве так бывает в жизни? Да, но только у Высоцкого. Причем сам Высоцкий, как и Дон Гуан, брал именно харизмой: сам он был невысокого роста, имел достаточно типичную внешность. Но устоять перед ним? Нет, невозможно. Осторожно: этот момент может возмутить любую женщину У Дона Гуана и Лауры заходит разговор и о предательстве. Уже заранее возмущенный Дон Гуан пытается выпытать, был ли у ее возлюбленной кто-то другой и сколько раз. Она задает ему точной такой же вопрос, а он увиливает: «Разберемся позже». И целует красавицу. Возникают вопросы, не правда ли? Глядя на Матлюбу Алимову, понятно, почему герой Высоцкого в нее влюбился / «Маленькие трагедии», Мосфильм Любопытно, что сам Высоцкий, который влюблялся практически постоянно, очень боялся пережить такое сам. Он говорил: «Сильнее, чем измен, я боюсь только не узнать об изменах. Ужасно любить человека, который этого уже не заслуживает».Как-то не очень справедливо, не находите? Любая женщина могла бы возмутиться: значит тебе (и Высоцкому, и Дону Гуану) можно, а мне — нельзя. Но когда речь идет о таком мужчине, все понятия о справедливости как-то улетучиваются из головы. Главные девизы в жизни Дона Гуана и Высоцкого схожи до неприличия Вспомним сцену, где Дон Гуан пытается завоевать расположение Доны Анны. Он уверяет, что готов на все — главное, быть у ее ног. Очередная отсылка? Ведь как звучат строчки в самой известной песне Высоцкого: «Я дышу — и значит, я люблю! Я люблю — и, значит, я живу!».Без любви жизни нет. Эта роль стала одной из «золотых» в фильмографии Высоцкого / «Маленькие трагедии», Мосфильм И это, пожалуй, был главный девиз в жизни Высоцкого. Поэтому фильм «Маленькие трагедии» стал не только последним для артиста, но еще и роковым. Как будто роль Дона Гуана — подведение итогов всей жизни барда. Почему Высоцкий так и не увидел себя в одной из лучших ролей Роль Высоцкого оценили все — критики, зрители, коллеги. А сам он не успел посмотреть на себя в роли…себя же. И это, конечно, очень грустно. Учитывая, что многие называют «Маленькие» трагедии одной из лучших работ артиста. Дело в том, что фильм показывали 1, 2, и 3 июля 1980 года. Премьера третьей серии фильма «Маленькие трагедии» проходила в день, когда Высоцкий давал концерт. «Вы-то ее успеете посмотреть, а я-то уже нет», — сказал Высоцкий, обращаясь к зрителям.Слова оказались пророческими. Совсем скоро, 25 июля того же года, сердце актера остановилось… Источник публикации Смотрите также: Подпишитесь на канал, |
https://dzen.ru/a/ZpzlTu-cxGKTk2TB
Как Гайдай своим фильмом увековечил пьесу Булгакова, изменив её до неузнаваемости 22 июля 4,7K прочитали Известно, что фильм Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию» снят по мотивам пьесы Михаила Булгакова «Иван Васильевич». Но далеко не все кинозрители имели возможность ознакомится с первоисточником. Зато фильм Гайдая посмотрели все. Дело в том, что пьеса была написана в 1936 году и при жизни писателя так и не была опубликована. Была попытка поставить её в Московском театре сатиры, но власти её пресекли, а саму пьесу запретили. И с тех пор рукопись и несколько машинописных копий хранились в театральном архиве. Первый лист авторской рукописи пьесы "Иван Васильевич". В 1965 году, на волне «оттепели», пьесу впервые опубликовали в литературном сборнике, посвящённом Михаилу Булгакову. Именно в этом сборнике на неё наткнулся Леонид Гайдай и сразу понял, что этот сюжет может стать основой для отличной кинокомедии. Пьеса изобиловала острой сатирой на советский строй, за что её в своё время и запретили. Гайдай понимал, что если снять фильм строго по оригиналу, то проблему будут и у него. Поэтому он решил изменить сюжет и по возможности все сатирические элементы превратить в юмористические. Илюстрации к пьесе 1936 года, для первой постановки комедии в Московском театре сатиры. Для этого он перенес время действия из 30-х годов в современные 70-е. После премьеры «12 стульев» Гайдай получил множество замечаний от критиков и историков о несоответствии многих деталей в кадре показанному времени. Поэтому в этот раз он сразу решил уйти от подобных сложностей, чтобы сосредоточиться не на исторической достоверности, а только на юморе. Перенос времени потянул за собой и множество необходимых изменений самой пьесы и её персонажей. У Булгакова управдом Бунша был аристократических кровей, который, правда, после революции быстро «переобулся» и стал сыном простого конюха, чем даже козырял. Понятно, что такую деталь из биографии современного Ивана Бунши Гайдай удалил, хотя некую претензию своего героя на превосходство над другими всё же оставил. В 70-х годах должность управдома хоть и имела место в советском обществе, но важную роль уже не играла. А вот в 20-х и 30-х годах управдом был очень важной персоной, решавший всё и вся в жизни многоквартирного дома. Это ярко показано Булгаковым и в «Собачьем сердце», да и в других произведения. Вспомните управдома Никанора Босого из «Мастера и Маргариты», плута и взяточника. И даже знаменитая финальная фраза Остапа Бендера, что придётся переквалифицироваться в управдомы, тоже не случайно появилась у Ильфа и Петрова в те первые десятилетия советской власти. Так что в довоенном СССР управдомов боялись и не любили. Это проявляется во многих произведениях советских классиков тех лет. Кстати, появление управдома Варвары Сергеевны Плющ в исполнении Мордюковой в более ранней комедии Гайдая «Бриллиантовая рука» тоже было не случайным. И в некоторой степени связано с Булгаковым. Дело в том, что черновой вариант сценария «Иван Васильевич» Гайдай написал сам ещё в 1966 году, сразу после «Кавказской пленницы». В конце 60-х годов снять этот фильм ему не разрешили, но зато утвердили сценарий Костюковского и Слободского «Бриллиантовая рука», куда по инициативе Гайдая была добавлена управдомша Варвара Плющ, которую сам режиссёр наделил чертами характера булгаковского управдома Ивана Бунши. Остальные детали пьесы также были Гайдаем изменены. Официально авторами сценария «Иван Васильевич меняет профессию» числятся Леонид Гайдай и Владлен Бахнов. Но, как позже признался Владлен Ефимович Бахнов, все сюжетные линии и повороты, а также персонажей и их имена, несовпадающие с пьесой, придумал сам Гайдай. Тем более что руководство киностудии сразу предупредило, что имя Михаила Булгакова не должно упоминаться в титрах. С одной стороны, это развязывало руки создателям фильма. И они могли не придерживаться пьесы Булгакова. С другой стороны, им не хотелось быть обвиненными в плагиате классического произведения. Поэтому на всех творческих встречах и мероприятиях Леонид Гайдай не уставал повторять, что фильм снят по мотивам пьесы Булгакова. И лишь в середине 80-х годов это упоминание в титрах появилось уже официально. Итак, что конкретно Гайдай изменил у Булгакова? Очень многое. В основном это связано с тем, что сюжет был перенесен из 30-х годов в 70-е. Инженер Николай Тимофеев собирал машину времени в небольшой комнате коммунальной квартиры. У Гайдая Николай превратился в Шурика (понятно почему) и проживал в отдельной благоустроенной квартире в высотном доме. В связи с этим появились знаменитые сцены с лифтом: «Замуровали демоны!» и т.д. У Булгакова инженер Тимофеев принимает решение посетить времена Ивана Грозного, услышав по репродуктору оперу «Псковитянка». У Гайдая Шурик принимает такое же решение, увидев по телевизору фильм «Иван Грозный». Ну и далее все замены в фильме были тоже в соответствии с заменой эпохой. Гайдай заменил патефон на магнитофон, коверкотовое пальто на замшевую куртку, настойку «Горный дубняк» на водку «Столичная». Да и вообще, Гайдай полностью изменил список похищенных вещей. В пьесе Шпак лишился пары костюмов, карманных часов и портсигара. А ещё Милославский прихватил с собой патефон. Соответственно, в пьесе Иван Бунша вопрошает у Милославского: «Вы с патефоном пришли к Шпаку?». У Гайдая тот же вопрос звучит уже про магнитофон. Также Гайдай вложил в уста Бунши выражение «Гитлер капут», когда тот оправдывался: «Я на иностранных языках только революционные слова знаю, а все остальное забыл». Для ремонта своего изобретения Шурик ищет транзисторы, неведомые для 30-х годов. В оригинале же для починки машины времени инженер Тимофеев ищет обычного столяра. Ещё на стадии утверждения сценария были удалены слова из пьесы: «Инженер Тимофеев машину времени сделал, чтоб из-под советской власти улететь!». Такую реплику Гайдай посчитал крамольной даже в 70-е годы. Запутавшись в веревках колоколов, Бунша наиграл популярную песню «Подмосковные вечера», которая была написана специально для Международного фестиваля молодежи 1957 года. Кстати, в фильме царь сразу же называет режиссёра Якина холопом. И это у большинства зрителей почему-то не вызывает вопросов. Хотя одет тот вполне прилично, да и манеры у него явно нехолопские. А вот в пьесе у Булгакова есть вполне понятное объяснение. Дело в том, что, собираясь в поездку на море, Якин надел модные в те годы укороченные брюки. Но короткие штаны, по понятиям шестнадцатого века - это знак принадлежности к беднякам, которые не могут позволить себе для одежды достаточное количество ткани. Гайдай заменил опричников стрельцами, убрал эпизод с кражей панагеи у патриарха и не стал показывать благородство Ивана Грозного, который даровал золотые монеты Шпаку, чтобы компенсировать урон от кражи, и Тимофееву, чтобы тот оплатил услуги по ремонту машины времени. Короче, не меняя линию сюжета, Гайдай в деталях изменил пьесу почти до неузнаваемости. Пьесу Михаила Булгакова «Иван Васильевич» начали ставить в стране с 60-х годов. С разным успехом она шла на сценах как столичных, так и провинциальных театров. Но по-настоящему её увековечила именно кинокомедия Леонида Гайдая. |
https://dzen.ru/a/Zqcz1l3lYm7dfHe7
Как снимали «Рэмбо: Первая кровь»: Кадры со съемок и интересные факты о фильме Сегодня 2,5K прочитали Сразу скажу так: «Рэмбо: первая кровь» это не просто какой-то там фильм. Это целый кинокульт 1980-х, с годами лично для меня переросший из боевичка в душещипательную драму. Ярчайшее явление и впечатление из нашей видеокассетной молодости.
Лентa вышла на экраны 22 октября 1982-го года. Но история знаменитой франшизы началась десятью годами ранее, с публикации романа «Первая кровь» (The First Blood) за авторством канадца Дэвида Морелла. Обычного мирно университетского преподавателя, однако много общавшегося с ветеранами Вьетнама, читавшего о них газетные заметки. И вдруг решившего изложить непростую историю вернувшихся с войны в художественной книге. Книга Дэвида Морелла в первом издании Роман сразу же стал бестселлером. Голливудская киностудия Warner Bros тут же выкупила права на экранизацию. Однако американские власти разрешили задуматься о съемках лишь после окончательного завершения Вьетнамской войны в 1975-м году. Кстати, когда фильм станет крутым, то роман Морелла начнут издавать под названием фильма: «Рэмбо». Любопытный факт: ставшую мемом фамилию Рэмбо Морелл позаимствовал у сорта яблок Рамбо (Rambo), чей вкус ему особенно понравился за написанием книги. Рэмбо могли сыграть совершенно другие звездные голливудские актеры 1970-х. Например, Аль Пачино, Роберт Де Ниро, Клинт Иствуд, или даже Джон Траволта. Джон Рэмбо мог выглядеть так Однако всю троицу забил прежде скромно числившийся среда сценаристов Сильвестр Сталлоне: прежде игравший успешно лишь роль Рокки он сохранял идеальное спокойствие на любом кастинге. В то время, как Аль Пачино так и норовил изобразить Рэмбо поехавшим безумцем, эдакой отбитой машиной для убийств направо-налево. Очень многое для создания успешного фильма сделал лично старина Слай. Благодаря его стараниями и 26-кратному переписыванию сценарию сам Джон Рэмбо из кровавого маньяка, мочившего всех на свое пути, превратился просто в попавшего в трудную жизненную ситуацию бывшего спецназовца. Ну сам Сталлоне смог выйти из казалось бы намертво прилипшего к нему образа боксера Рокки. Режиссёр Тед Котчефф и Сильвестр Сталлоне на съёмках ленты в Канаде Снимали ленту ради пущей экономии зимой в лесах западной Канады. Погода стояла отвратительная - то дождь, то снег, постоянно дул сильный промозглый ветер. Однако самому Сталлоне приходилось бегать по кадру лишь в футболке да джинсах. Актеру одеваться тепло режиссер запрещал - иначе не видно было б его внушительные мышцы зрителю.
Но даже при таком суровом обращении наш Сильвестр умудрился ни разу не заболеть. Разве что раз пару-тройку ребер сломал. Как сам говорит - потому что вовремя стаканчик бренди выпивал. Хотя и все трюки самолично без дублеров-каскадеров исполнял. Без страховочных тросов падал с дерева, висел на скале, прыгал на вертолет, пробирался по пещерам, бесстрашно мчал на мотоцикле. Неудивительно, что Сталлоне реально покрыл был к концу съемок сплошными синяками да ссадинами. И крысы Слая самые натуральные кусали. Единственное, стерильные, лабораторные, специально перекрашенные из белого в серый цвет. Очень долго пытались определиться с одежей, которую Рэмбо мог бы отыскать себе в лесу. Наконец сошлись вот на таком куске гнилого брезентового холста, случайно подобранном на брошенной лесопилке. И ставшим знаменитым балахоном главгероя. Холст этот киношники хранили как зеницу ока на съемка - где еще такой потом найдешь-то? А сам Сталлоне по сей день на счастье то свое импровизированное пальто держит у себя дома. Многофункциональный нож Рэмбо - истинный шедевр искусства. Длинный, острый, не ломающийся даже в самых экстремальных условиях. Сталлоне даже хотел с помощью этого ножа убить в кадре какое-нибудь дикое животное. Хотя б кролика. Однако канадские егеря строго предупредили Сталлоне, что даже кролики в северных краях очень больно кусаются. А продюсеры высказались резко против убийства животного в фильме: хлопот потом с зоозащитниками не оберешься! В итоге, в фильме показали лишь охоту Рэмбо на кабана, сам момент убийства зверя остался за кадром. В первом фильме у Рэмбо всего 4 жертвы по сути: помощник шерифа сам вывалившийся из вертолета, а также полицейских, взорвавшихся в машине во время погони за Рэмбо. В то время, как по книге Джон перечикал весь поисковый отряд и даже сам шериф от него чудом сбежал. Но тем самым киношники хотели показать народу: Рэмбо никого убивать не хочет, просто защищается от несправедливости мира. Это вам не Терминатор и даже не Данила Багров из нашего обожаемого «Брата» :) Съемки сцены в горах Изначальная версия фильма длилась аж под добрых три часа. Однако столь затянутый фильм с подачи самого Сталлоне удалось утрамбовать в более краткие 95 минут. К ленте написали несколько разных вариантов концовки. В том числе, трагическую, где главгерой, как и в романе, не желая садиться в тюрьму, кончает жизнь самоубийством. Или же просит полковника Траутмана добить себя, тяжело израненного. С последним горьким упреком:
Однако такой лютый мрак продюсеры, фокус-группа и лично Сталлоне отвергли сразу. Мол, слишком печально, да и как потом продолжение-то в случае успеха снимать? А продолжение срочно понадобилось - при скромном бюджете в чудом выбитых в кредит 17 млн долларов первый «Рэмбо» умудрился собрать в прокате аж все 125... Так что лента обзавелась аж еще 4-мя сиквелами. В четвертом, кстати, альтернативный финал первой части показали как часть страшного сна главгероя. Сам Сталлоне, получивший за съемки тогда аж 3,5 млн вечнозеленых, по сей день называет «Первую кровь» пиком своей голливудской карьеры... Да, Слая можно упрекнуть в неважных актерских способностях. Однако трогательный образ Джона Рэмбо он вытянул на пять с плюсом, отлично выжимая своими монологами скупую зрительскую слезу. Впрочем, в дальнейшем Сталлоне образ Рэмбо явно уронил ниже плинтуса. А все потому что ради коммерции влез в ненужную борьбу мускулами против одного известного австрийского качка. И что в итоге? Ветеран Вьетнама превратился в чистой воды карикатуру, едва ли ни всю Советскую армию в одиночку нагибающую... |
День в истории. Как в 1987-м в СССР показали фильм о реальном будущем
https://dzen.ru/a/Zgkun4nB_2y7ioZg Антибуржуазная пропаганда в позднем СССР велась из рук вон плохо. А как её в действительности надо было вести, можно видеть по фильму «Кин-дза-дза» (1986). «Жёлтые штаны!.. Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели» 30 марта 1987 года состоялась премьера этого фильма в московском кинотеатре «Россия». За первый год фильм посмотрело 15,7 млн зрителей. Лично меня тогда фильм возмутил, хотя я сознавал, что актёры играют отлично, да и вообще, такие актёры, как Леонов и Яковлев, плохо не играют. Но я помню, выходя с просмотра фильма в кинотеатре «Эстафета», с досадой думал: ладно, я согласен поверить в любое фантастическое будущее, хоть рабовладельческое, хоть феодальное. Прекрасное, ужасное. Но вот чтобы оно было вот таким грязным? Грязные лица, рваная испачканная одежда? Кругом пыль, серость, однообразие? Нет, в это поверить невозможно!( Свернуть ) Но это так, к слову. До сих пор помню, в каких местах фильма в зале смеялись. Например, над словами персонажей: — Они будут на четвереньках ползать, а мы на них плевать! — Зачем? — Удовольствие получать. — А какое в этом удовольствие? — Молодой ещё… А ведь в этих коротких фразах выражено всё различие тогдашнего советского, пусть и несовершенного, социализма и того строя, который наступил после него. Не какие-то выдающиеся, а самые обычные люди из социализма — прораб, студент — искренне не понимают, что это за странное удовольствие в том, чтобы унижать других и наслаждаться этим. Зато «жулики» из «капстраны» это отлично понимают... Если бы тогдашним советским зрителям сказали, что эта «мораль» планеты Плюк, убогая и смешная ― «Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить жёлтые штаны и передо мной пацак должен не один, а два раза приседать. Если у меня много КЦ есть, я имею право носить малиновые штаны, и передо мной и пацак должен два раза приседать, и чатланин ку делать, и эцилопп меня не имеет права бить по ночам. Никогда!» ― что эта «мораль» станет их собственной моралью через какие-нибудь ничтожные пять лет, то они бы ни за что не поверили... (Кстати, эцилопп ― это просто-напросто «полицейский», прочитанный наоборот). Но стала, увы... В общем: Вы находитесь здесь Куда думаете перемещаться дальше?.. Юрий Яковлев, Георгий Данелия, Евгений Леонов на съёмочной площадке «Кин-дза-дза» Режиссёр Георгий Данелия в роли Абрадокса в фильме «Кин-дза-дза» (1986) Один из многочисленных мемов фильма Рекламная афиша «Кин-дза-дза». Малиновые штаны из фантазии режиссёра спустя несколько лет перевоплотились в малиновые пиджаки «новых русских» Пришельцы из социализма на коммунистической планете Альфа должны носить респираторы, а пришельцев из буржуазного мира ждёт превращение в кактусы |
https://dzen.ru/a/ZaE6S-9-g0sAfTMg
Почему "Алиса в стране чудес" - это сказка для взрослых? Отсылки, которые вы могли упустить 14 января 11K прочитали «Алиса в Стране чудес» - сказка для детей, сборник парадоксов аллегория английской истории или предмет споров? В детстве многие зачитывались приключениями Алисы, но воспринимали историю как захватывающую выдумку, а не как произведение со скрытым смыслом. Страницы из первой рукописи Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы под землёй». Вы никогда не задумывались о том, как мы читаем книги? Умберто Эко, итальянский философ и специалист по семиотике, выделяет два вида читателя: эмпирического и идеального. Идеальный читатель должен понимать, как устроено произведение. Эмпирический же погружается в процесс чтения и не отдает себе отчет в том, как именно автор строит повествование. В детстве мы читали знаменитое произведение Л. Кэрролла как эмпирический читатель, полностью погружаясь в мир сюрреалистичной сказки. Но попробуем посмотреть на этот текст с точки зрения идеального читателя. "А теперь слушай и не прерывай меня!" Сперва стоит сказать несколько слов об авторе. Льюис Кэрролл был профессором математики, логиком и философом, и главный смысл этой недетской сказки лежит именно в области парадоксов: мир Алисы не поддается законам логики. Но это не значит, что в этом мире правит хаос. Автор придумал абсурдную логику, которая не похожа на нашу, но при этом не противоречит собственным законам. Например, часы Шляпника всегда показывали день недели, поскольку у него всегда 6 часов вечера. Таким было наказание за то, что он пытался «убить время», и Время на него обиделось. Точно так же обстоит дело с идеей смазывать часы маслом. Такой логический сбой тоже можно объяснить: и механизм, и хлеб следует чем-то смазывать, главное — не перепутать, чем именно. Безумный Шляпник (иллюстрация Джона Тенниела). Кстати, безумство Шляпника - не просто плод воображения Кэрролла. Следует вспомнить английскую поговорку «Mad as a hatter» (Безумен как шляпник). Английские шляпники XIX века работали с фетром, использовали ртуть и вдыхали её пары. Токсичный воздух вызывал психические отклонения, и мастера сходили с ума в прямом смысле. Подробнее о безумстве Шляпника я рассказала здесь. Мартовский Заяц тоже обязан поговорке «Mad as a March hare» - «Безумен как мартовский заяц»: в Англии считается, что зайцы в период размножения (с февраля по сентябрь) сходят с ума. Мартовский заяц. Из поговорки вырос образ и Чеширского кота - «To grin like a Cheshire cat» . Происхождение этой фразы не вполне очевидно. Возможно, выражение возникло потому, что в графстве Чешир находилось множество молочных ферм и коты чувствовали себя вольготно. Вторая версия гласит, что на этих фермах изготавливали сыр в форме котов с улыбающимися мордами (а есть их полагалось с хвоста, и последнее, что от них оставалось, — это морда без туловища). Высказывание Алисы «Котам на королей смотреть не возбраняется» в ответ на недовольство Короля тоже является отсылкой к старой пословице «A cat may look at a king», означающей, что даже у стоящих в самом низу социальной лестницы есть права. Чеширский Кот (иллюстрация Джона Тенниела). Помимо нового типа логики Кэрролл создал множество новых слов и рифм, показав, таким образом, границы мышления с помощью языка. Именно благодаря двусмысленному языку автор создает абсурдный мира Алисы. Философ ХХ века Л. Витгенштейн в работе «Философские исследования» рассуждает о том, что смысл слов зависит от контекста употребления. Эту идею Кэрролл иллюстрирует в сценах, где Алиса пытается завязать диалог с жителями Страны чудес. Но каждый раз героине указывают на речевые ошибки, и Алисе приходится заново выстраивать понимание мира, в который она попала. Заметнее всего это во время Безумного чаепития: – Все понятно! – с торжеством сказал Шляпа. – Провести время?! Ишь чего захотела! Время не проведешь! Да и не любит он этого! Ты бы лучше постаралась с ним подружиться – вот тогда бы твое дело было…Безумное чаепитие (иллюстрация Джона Тенниела). Кроме того, Алиса постоянно сталкивается с невозможностью узнать, кем она является. Таким образом, героиня переживает экзистенциальный кризис. Белый Кролик путает Алису с горничной, цветы принимают Алису за другой цветок, а Шалтай-Болтай и вовсе решает, что Алиса похожа на всех людей сразу, так как в ней нет уникальности. Показательным является эпизод встречи с Гусеницей, когда Алиса не может ответить на вопрос: «Кто вы?». Алиса и Синяя гусеница (иллюстрация Джона Тенниела). А помните эпизоды, в которых Алиса становилась то меньше, то вырастала, что-нибудь съев или выпив? Существует мнение, что это метафора полового созревания: тело Алисы меняется, она переживает чуждые и незнакомые ей раннее метаморфозы. Но, возможно, в изменениях Алисы можно проследить и религиозные аллюзии: высокие и низкие двери, в которые пытается войти главная героиня, могут символизировать Высокую и Низкую церкви (тяготеющие к католической и протестантской традиции) и колеблющегося между этими течениями верующего. "Выпей меня!" (иллюстрация Джона Тенниела). Возможно, в сказочном мире Алисы присутствуют отсылки и на исторические события, например, на войну Алой и Белой розы (XV век): разделение мира на красное и белое, интриги, летящие с плеч головы. Тогда можно выдвинуть еще одно предположение: младенец, превратившийся в поросенка - это Ричард Третий, представитель лагеря Белой розы, на гербе которого было изображение белый кабан. Кстати, до Кэролла его уже осмеяивали в искусстве: в частности, подобное сделал Шекспир в одной из своих пьес. Иллюстрация Джона Тенниела. Стоит вспомнить и стихи про Моржа и Плотника, которые зачитывают Алисе Траляля и Труляля. Некоторые исследователи полагают, что под Плотником следует понимать Христа, под Моржом - апостола Петр, тогда как устрицы символизируют остальных учеников. "Взмолились устрицы: "Постой! Дам нам передохнуть!" (иллюстрация Джона Тенниела). Неоднозначно и стихотворение про Бармаглота («Jabberwocky»). Даже Алиса попробовала выяснить у Шалтая-Болтая значение первой строфы, вот только менее абсурдным стихотворение не стало: «Хливкие» – это хлипкие и ловкие. Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут – это слово раскладывается на два!»Филолог И. Галинская в своей статье «Кэрролл и загадки его текстов» попробовала расшифровать, как звучала бы эта строфа после лингвистического анализа. Вот что получилось: «Четыре часа пополудни. Скользкие и гибкие барсуки, похожие на ящериц и на штопоры, кружились в вихре и буравили траву возле песочных часов – перед ними, сбоку и сзади. Тощие и жалкие, напоминающие живую швабру птицы и потерявшие дорогу зеленые свиньи не то мычали, не то свистели, прерывая эти звуки чиханием».В 1888 году в письме Кэрролл попытался объяснить и имя чудовища: «…англосаксонское слово «wocer» или «wocor» означает потомок или плод… Если принять во внимание обычный смысл слова «jabber», означающего «исступленный и многоречивый спор», то мы получим значение «результат исступленного спора».Становится понятно, что главный герой Страны чудес — язык, что делает перевод невероятно сложным. Переводом "Алисы..." занимался и знаменитый писатель, восьмикратный нобелевский номинант Владимир Набоков. В 1923 году он русифицировал произведение Кэрролла, изменив название. Так Алиса стала «Аней в стране чудес». Перевод был достаточно вольным, но приближенным к культуре русскоговорящих детей и насыщен российскими реалиями. У Набокова и Кэрролла есть нечто общее: как минимум слог. Но Набоков пошёл дальше: устами главного героя скандального романа "Лолита" Гумберта он упомянул Кэролла как своего «более счастливого собрата». Действительно, некоторые исследователи поддерживают теорию Набокова и ставят Кэрролла в один ряд с Гумбертом, но это уже материал для отдельной статьи. Кстати, мой материал о набоковской "Лолите" можно прочитать здесь. Одна из важнейших составляющих сказок об Алисе — иллюстрации. Иллюстрации Сальвадора Дали - одни из самых необычных и эффектных. Сталкивая двух сюрреалистов, книга была обречена на успех. Знаменитый испанец создал 12 гуашевых рисунков (по одному для каждой главы). Позднее на их основе были созданы гелиогравюры, поражающие воображение буйством красок и образами. Фронтиспис (рисунок перед первой страницей книги) — 4-цветная гравюра с подписью художника По имени героини даже было названо неврологическое расстройство - синдром Алисы в Стране чудес. Это нарушение зрительного восприятия, ощущения схемы своего тела (то есть представления о его размере и строении) и чувства времени. Подробнее об этом (и других) расстройстве можно прочитать здесь. |
https://dzen.ru/a/Zk8rCezTBSHMbgu_
«Мои седые волосы — это результат 8-летнего общения с Ливановым»: как снимали «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона» 25 мая 38K прочитали Лучший Шерлок Холмс – советский Шерлок Холмс, причём так считаем не только дети, выросшие на советских фильмах, но и даже сами англичане. Вряд ли хоть кто-то станет спорить с тем, что экранизации рассказов Конан Дойля от режиссёра Игоря Масленникова можно назвать самыми настоящими шедеврами советского кинематографа.Для меня они уже какой год подряд являются эталонными кино-детективами, значительно превосходящими оригинальные книги. Хотя бы на того же Ватсона взгляните: в книге он обезличенный рассказчик и не более, никакой инициативы, собственного характера или мнения он не показывает. Более того, нам даже не дают хоть малейшего описания его внешности – он просто наблюдатель, волей судьбы ставший соседом эксцентричного детектива. Теперь посмотрим на советские фильмы: Доктор Ватсон в исполнении Виталия Соломина просто невероятен. В наших фильмах между Ватсоном и Шерлоком впервые создаётся химия, они теперь ощущаются настоящими друзьями не разлей вода, с очень разным характером и взглядами на жизнь. Особенно мне нравится их диалог, где Холмс заявляет, мол это Солнце кружится вокруг земли. В ответ на что Ватсон говорит ему, что Коперник давно опроверг этот миф, и знаете какой ответ выдаёт гениальный сыщик? «Коперник – знакомая фамилия. А что он сделал?».Этот человек знает наизусть несколько десятков сортов табака, может по одному взгляду определить род занятости, увлечения и образ жизни незнакомца, при этом не знает самых базовых вещей, о которых осведомлён любой пятиклассник. Просто в свою голову он заносит только ту информацию, которая необходима ему для работы и существования, не более того. Я уже молчу о том, как этот диалог шикарно выглядит в исполнении Ливанова и Соломина. Кстати, раз уж я так много говорю про характеры героев, то с этим хотелось бы связать первый интересный факт. Как два сценариста преобразили культовую классику Однажды на «Ленфильм» два сценариста принесли свои доработки по экранизации «Шерлока Холмса» по своей личной инициативе. Никто вообще не планировал снимать этот фильм, но сценарий попал в руки к Игорю Масленникову. Он сразу отметил, насколько интересно прописана динамика между главными, будто этот текст писали товарищи, прекрасно понимающие, как должна выглядеть настоящая дружба. В общем, Масленников заинтересовался и решил снять свою версию. Фанаты требовали снимать продолжение Как однажды Конан Дойля чуть ли не силой вынудили писать книги про Шерлока, хотя в одной из них он вообще навсегда «вывел» его из истории, так и «Ленфильм» был завален письмами от поклонников с требованием снимать продолжение. Масленников рассчитывал снять только экранизацию «Собаки Баскервилей», но кино стало настоящим феноменом среди советских граждан – его обсуждали все, настойчиво требуя выпустить сиквел. И слава богу, что Игорь Фёдорович всё-таки согласился. Михалков был мастером импровизации Никита Сергеевич вообще достаточно интересным образом вёл себя на съёмках. Со слов очевидцев, создавалось ощущение, будто он возомнил себя режиссёром, нередко раздавая указания. И всё же чего точно нельзя отрицать, так это того, насколько блестяще он исполнил роль Генри Баскервиля. Чего только стоят их великолепные диалоги с Бэрримором, в исполнении Александра Адабашьяна: «– А! А! Ватсон! Вы, вы видели? Вы... А? Какой негодяй... Бэрримор, это же сигнал! Кто ваши сообщники?». Самое интересное, что большая часть из них была чистой импровизацией артистов. Они сами придумывали это прямо во время съёмочного процесса. «Мои седые волосы — это результат 8-летнего общения с Ливановым. Терпел потому, что уж слишком удачный был выбор». Не только с Никитой Сергеевичем у режиссёра возникали проблемы – Ливанов Василий Борисович тоже позволял себе вольничать, а порой так вообще выпивал прямо на съёмочной площадке. Ну, у многих гениев характер достаточно непростой, зато его Шерлока Холмса всё ещё считают лучшим за всю историю мирового кино. Причём сам Масленников тоже это прекрасно понимал, всячески стараясь терпеть выходки Ливанова. Только вот после, он не общался с актёром на протяжении нескольких лет. Автор: Алексей Королёв |
https://dzen.ru/a/Yk67p_JUByG5BzOe
5 фильмов, в которых плохая игра главного актёра сделала фильм только лучше 7 апреля 2022 94K прочитали Как-то повелось считать, что «отличный фильм» и «отличная актёрская игра» всегда идут рука об руку. Ну действительно, фильм может обладать безупречным сценарием, но если главный (или второстепенные) актёр окажется недостаточно хорош, то он просто не сможет воплотить всю задумку сценариста. Есть и другой пример – фильмы или сериалы, где актёру требуется сыграть глуповатого героя, просточка. Нет, актёр не играет самого себя, он проделывает огромный труд и раскрывает всё своё мастерство, чтобы изобразить «не слишком умного» персонажа. Однако, в мире кино есть примеры, когда плохая или просто посредственная актёрская игра совершенно внезапно придавали фильму шарм, раскрывали второе дыхание и делали его в разы лучше. Давайте посмотрим на такие примеры. Приятного чтения! Матрица Киану Ривз – само очарование, он нравится зрителям и его любят многие. Это во многом стало его щитом, который на протяжении многих лет защищал от критики. Как можно ругать такого классного парня? Самая большая претензия к Киану – немного деревянная актёрская игра, демонстрирующая недостаток эмоционального взаимодействия, что в свою очередь мешает зрителям в полной мере соединиться с его персонажем в том или ином фильме. Но это не всегда шло в минус. Подобное качество стало идеальным для роли Нео в «Матрице». Нео – персонаж, который, по сути, представлял собой чистый, лишённый чувств лист. Это не значит, что Ривз был плох в «Матрице». Это значит, что на фоне таких звёзд, как Керри-Энн Мосс, Лоуренса Фишборна и Хьюго Уоллес Уивинга он немного затерялся. Однако, Вачовски оказалась достаточно умны для понимания, что стоицизм Ривза на самом деле идеально подходит для роли замкнутого компьютерного хакера, на плечи которого выпала роль спасителя человечества. Даже Уилл Смит, который претендовал на роль Нео, позже признался, что Киану – идеальный выбор. Терминатор Пожалуй, ни одна кинозвезда в истории не обсуждала свои актёрские способности (вернее, их возможное отсутствие), как Арнольд Шварценеггер. Феноменально успешная карьера Арни является свидетельством его целеустремлённой трудовой этики, невероятного телосложения и простого обаяния, и кульминацией всего этого стал «Терминатор». Кэмерон, пожалуй, сделал один из самых проницательных выборов в истории кино. Невозможно не заметить неуклюжесть актёрской игры Арни, но в итоге эта роботизированность как нельзя лучше подошла на роль бездушной машины, которая пытается выглядеть как человек. То, что в игре неопытного Арни было «не то», только дело Т-800 более зловещим. Чудо-женщина Сегодня трудно представить в роли Чудо-женщины другую актрису, но мало кто помнит, что в своё время определённая доля была против кастинга Галь Гадот из-за стройного телосложения. Другие опасались, что неопытная на тот момент звезда «Форсажа» не сможет справиться с более крупной ролью. Однако, на стороне Гадот был один жирный плюс. По сюжету фильма ей пришлось сыграть девушку, которая впервые учится жить среди людей. Этот момент максирует посредственную игру актрисы, её неловкость и невзрачные реплики, придавая истории большую достоверность. К сожалению, сиквел «Чудо-женщина 1984» быстро обнажил этот недостаток – сценарий попытался представить более уверенную, напористую Диану, которую Галь, увы, была не готова сыграть. Звёздный десант «Звёздный десант» – удивительный фильм, который с удовольствием можно посмотреть и в наши дни. Главная критика в его адрес – слабая актёрская игра, особенно Каспера Ван Дина, Дениз Ричардс и Джейка Бьюзи, которые, по мнению многих, были выбраны на роль скорее из-за смазливой внешности, чем актёрских талантов. И они…отчасти правы. Режиссёр Пол Верховен признался, что набирал главных актёров, основываясь на них внешности, а не актёрских талантов. Не секрет, что «Звёздный десант» – это в первую очередь сатира на определённые вещи, и поэтому главные актёры должны были быть…привлекательными, высшими существами, достойными представителями своей расы. Тем не менее, пустая, деревянная актёрская игра многих очаровательных героев идеально вписалась в фильм. Плетёный человек Ремейк классического фильма «Плетённый человек», который зрители увидели в 2006 году, – одно из самых странных кинопроизведений, которые когда-либо видел мир. После выхода на экраны он был единодушно отвергнут как критиками, так и зрителями, а также получил пять номинаций на «Золотую малину», включая номинацию на худшую мужскую роль для Николаса Кейджа. Его игра…нечто. Как будто он взглянул на сценарий и решил всё перевернуть с ног на голову, показав безумную, сумасшедшую актёрскую игру, которая полностью лишает фильм всякой связи с реальностью. И всё-таки…это сработало. Карикатурная работа Кейджа позволила фильму продолжать существовать просто как провалившийся фильм, который подарил несколько интернет-мемов. |
https://dzen.ru/a/ZJlKmziZvGZKmVXE
7 случаев, когда ремейк превзошел оригинал 38,9K прочтений 26 июня 2023 Наверняка вы и подумать не могли, что некоторые фильмы из нашего списка не оригинальны. «В джазе только девушки», 1959. Фото: кадр из фильма Хорошими идеями не стоит разбрасываться, и это учитывают голливудские режиссеры, снимая новые версии лент своих предшественников. И порой делают это так блестяще, что оригинал оказывается не у дел, а новому фильму достаются все лавры. Ученик превзошел учителя, так бывает. В нашей подборке — киноремейки, затмившие свои первоисточники. «В джазе только девушки», 1959 Оригинал: «Фанфары любви», 1951 «В джазе только девушки», 1959. Фото: кадр из фильма Горячо любимая зрителями комедия Билли Уайлдера с Мэрилин Монро, Тони Кертисом и Джеком Леммоном в главных ролях была ремейком сразу двух фильмов — французской и немецкой версий «Фанфар любви». Ни в той, ни в другой гангстеров не было. По сюжету безработные музыканты просто переоделись в двух леди, чтобы устроиться в женский ансамбль и зарабатывать копеечку. Мотив смертельной опасности придал фильму Билли Уайлдера остроту и динамичность, заставив аудиторию поволноваться за харизматичных героев. Лентa стала культовой — Американский институт кино признал ее лучшей американской комедией всех времен. По сценарию «В джазе только девушки» до сих пор ставят мюзиклы на Бродвее, так что невероятный успех ремейка в данном случае очевиден. «Лицо со шрамом», 1983 Оригинал: «Лицо со шрамом», 1932 «Лицо со шрамом», 1983 год. Фото: кадр из фильма Оригинальное «Лицо со шрамом» появилось на экранах в годы Великой депрессии и стало эталонным гангстерским кино. Когда ремейк, инициированный Аль Пачино, вышел на экраны, критики восприняли его в штыки, мол, создатели посягнули на святое. Но стоило страстям утихнуть, а зрителям — присмотреться к работе Брайана де Пальмы, как ремейк начал собирать заслуженные почести и постепенно разделил в сердцах любителей криминального кино почетное первое место с «Крестным отцом». И хотя бандит Тони в исполнении Пола Муни невероятно хорош, этот образ у зрителей уже давно ассоциируется с Аль Пачино. «Правдивая ложь», 1994 Оригинал: «Тотальная слежка», 1991 «Правдивая ложь», 1994. Фото: кадр из фильма К моменту выхода «Правдивой лжи» в арсенале Арнольда Шварценеггера уже были такие громкие проекты, как «Терминатор», «Бегущий человек», «Вспомнить все» и «Джуниор». Словом, он был суперзвездой. Но, пожалуй, «Правдивая ложь» стала новым уровнем в его карьере и одной из лучших работ в кино. Во многом это заслуга Джеймса Кэмерона, который привнес в свой фильм комедийный сюжет, позаимствованный у «Тотальной слежки» Клода Зизи, и мощный экшн. К тому же, тандем двух актеров, подобранных на главные роли, был очень хорош: обаятельная и смешная Джейми Ли Кертис составила Шварценеггеру прекрасную партию, а химия между их персонажами чувствуется через экран. «Оно», 2017 Оригинал: «Оно», 1990 «Оно», 2017. Фото: кадр из фильма Произведениям Стивена Кинга часто не везло с экранизациями, но к обеим киноверсиям «Оно» — его визитной карточке — это не относится. До выхода современного хоррора Андреса Мускетти экранизировать «Оно» брались только однажды — в 1990 году. В роли жуткого клоуна Пеннивайза в двухсерийном фильме Томми Ли Уоллеса снялся мастер перевоплощений Тим Карри и сделал это великолепно. За созданием новой экранизации ценители следили с замиранием сердца, и Мускетти удалось превзойти все их ожидания. Главная роль досталась Биллу Скарсгарду, без выразительных глаз которого достичь столь устрашающего эффекта в образе Пеннивайза вряд ли бы получилось. В новой версии соблюден идеальный баланс между хоррором, сентиментальностью и драмой: зрители знакомятся с последовательной историей, проникаются его героями, сгорают от любопытства, следя за сюжетом, а в нужные моменты получают дозу адреналина, ведь в первую очередь это фильм ужасов. Ничего удивительного, что лента была обласкана критиками и стала одним из самых кассовых хорроров всех времен и народов (при $35 млн бюджета фильм собрал по миру $700 млн). «Ванильное небо», 2001 Оригинал: «Открой глаза», 1997 «Ванильное небо», 2001. Фото: кадр из фильма Однажды Том Круз посмотрел фантастическую мелодраму Алехандро Аменабара «Открой глаза» и был так впечатлен фильмом и игрой Пенелопы Крус, что купил права на американский ремейк. А также приложил усилия, чтобы уговорить актрису сыграть в нем ту же самую роль. Все было не зря: фильм «Ванильное небо» получился гораздо эффектнее (чего стоит сцена, где герой Круза оказывается на совершенно пустой Таймс-сквер!), был отмечен номинацией на «Оскар» за лучшую песню и в целом снискал гораздо большую славу, чем его предшественник. Интересный факт и бонус для Тома Круза — на съемочной площадке он закрутил роман с Пенелопой Крус, покорившей его сердце. Отношения актеров продлились три года. «Отступники», 2006 Оригинал: «Двойная рокировка», 2002 «Отступники», 2006. Фото: кадр из фильма На стадии подготовки к съемкам «Отступников» Мартин Скорсезе даже не подозревал, что согласился снять ремейк азиатского триллера «Двойная рокировка». Когда же режиссер об этом узнал, он отказался смотреть оригинал, дабы не копировать его стиль. Историю о противостоянии бостонской мафии и полиции украсила игра таких мастеров, как Джек Николсон, Леонардо Ди Каприо и Мэтт Дэймон, музыка The Rolling Stones, Dropkick Murphys, The Beach Boys и саундтрек Говарда Шора. В 2007 году фильм завоевал четыре «Оскара», среди которых был главный приз Академии — статуэтка за «Лучший фильм». Для Скорсезе это был триумф — за лучшую режиссуру он получил свой первый и единственный «Оскар». Лентa остается единственным ремейком иностранной картины в истории «Оскара», взявшим на церемонии главный приз. «Одиннадцать друзей Оушена», 2001 Оригинал: «Одиннадцать друзей Оушена», 1960 «Одиннадцать друзей Оушена», 2001. Фото: кадр из фильма Криминальный триллер с Джорджем Клуни и Брэдом Питтом в свое время стал хитом, который более чем в пять раз окупил собственный бюджет. Лентa о группе обаятельных воров, решивших гениальным образом ограбить казино, стала самым известным фильмом Стивена Содеберга, получила два сиквела, а также спин-офф с женским составом («Восемь подруг Оушена»). Ну а персонажи этой истории стали культовыми. А вот оригинальные «Одиннадцать друзей Оушена» 1960-го года выпуска подобной славы не снискали, хоть роль Дэнни Оушена и исполнил сам Фрэнк Синатра. |
https://vfokuse.mail.ru/article/spus...om=swap&swap=2
«Отрубили Миледи башку». Режиссер Юнгвальд-Хилькевич и мушкетеры- «подонки» 22 октября 1934 года родился Георгий Юнгвальд-Хилькевич — советский и российский режиссер, который испугался мушкетеров- «подонков», но смог превратить их в коллективного Дон Кихота. https://resizer.mail.ru/p/b09db55c-b...Uzlf_in0ME.jpg Источник: РИА "Новости" У советских экранизаций зарубежной классики было одно любопытное свойство — сюжеты книг французских или английских писателей после попадания на экран тут же становились нашими. Повелось это ещё с 1930-х, когда Владимир Вайншток снял кино по Стивенсону и Жюлю Верну, но и позже очень часто герои чужих книг становились нашими героями. Самый характерный пример — Шерлок Холмс и доктор Ватсон, которые после фильмов Игоря Масленникова с Англией ассоциировались очень условно. Или мушкетеры из романов Александра Дюма-отца, под влиянием которых миллионы мальчишек по всему СССР осваивали фехтование на ивовых прутьях. А сделал этих мушкетеров советскими режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич. https://resizer.mail.ru/p/d4b539d2-8...o7vHCgLN7A.png Источник: РИА "Новости" «Произведение, благодаря которому не спятил» Родился он 22 октября 1934 года в Ташкенте. Семья была не самой простой по происхождению и вроде бы скрывалась в Средней Азии от возможного ареста. В том же Ташкенте Юнгвальд-Хилькевич окончил театрально-художественный институт, работал художником в местных театрах и на киностудиях «Узбекфильм» и «Таджикфильм», а потом и сам получил режиссерское образование на Высших курсах сценаристов и режиссёров. Начало его карьеры особых чудес не предвещало — он снял что-то вроде производственной фантастики «Формула радуги», потом — ещё несколько фильмов, среди которых затесалась героическая комедия про Гражданскую войну «Опасные гастроли» с Владимиром Высоцким. В общем, ничего выдающегося, особенно по тем временам. Но от коллег Юнгвальд-Хилькевич отличался — он очень хотел снять фильм по роману Дюма «Три мушкетера», который помог ему пережить сложный период в детстве, когда он четыре года вынужден был провести в постели из-за болезни. «Я вложил в свою картину всю любовь к произведению, благодаря которому не спятил, пролежав, как мумия, год в гипсе», — рассказывал он в интервью. Заявку ему одобрили в конце 1970-х, но при подготовке к съемкам режиссер столкнулся с непредвиденным обстоятельством. https://resizer.mail.ru/p/82bdda89-d...-L41ozJVHE.jpg Источник: ТАСС «Это страшные люди!» Юнгвальд-Хилькевич вспоминал, что когда начал перечитывать роман при написании сценария, то понял, что пропустил в детстве: «Я был просто сражен тем, что мои любимые герои мушкетеры все как один — подонки, самые настоящие подонки, люди без совести совершенно!». Портоса он назвал «натуральным альфонсом», Атос оказался «беспросветным алкашом» и «циничным детоубийцей» — ведь он пытался повесить будущую Миледи, когда той было всего 16 лет, а Арамис превратился в «пьянь и ханжу». «Кумир миллионов д’Артаньян — отпетый негодяй и беспринципный карьерист, которому все равно, кому служить, за кого убивать», — сокрушался режиссер. https://resizer.mail.ru/p/5682922d-5...PLaNhuxXgU.jpg Источник: ТАСС Следует отметить, что Юнгвальд-Хилькевич намного опередил своё время — много позже в интернете будет популярной теория, что правильная сторона в «Трех мушкетерах» — это кардинал и его сторонники, которые ратуют за сильную Францию, а мушкетеры вообще предают своего сюзерена, жена которого к тому же изменяет ему с представителем вражеского государства прямо во время войны. Кстати, деление на «мушкетеров короля» и «гвардейцев кардинала» — это выдумка Дюма, которой он, наверное, очень гордился. На самом деле мушкетерами были и те, и эти, поскольку имели на вооружении мушкеты, а служили они в гвардейских ротах — то есть были охраной французского монарха и его первого министра. Правда, охрана эта была тогда ещё и источником кадров для различных высоких постов — так, настоящий (а не книжный) д’Артаньян дослужился до звания маршала Франции, был командиром двух рот мушкетеров гвардии и губернатором завоеванного города Лилля. Но у Дюма мушкетеры выглядят совсем не привлекательно. «Это страшные люди! Им ничего не стоило убить любого, что они и доказали, приговорив женщину. Наняли палача и без суда и следствия отрубили Миледи башку», — отмечает Юнгвальд-Хилькевич. «Был не папой Карло, а Бармалеем» Режиссер вспоминал, что съемки проходили с трудом и из-за скудности бюджета — фильм делался для телевидения, и на него выделили меньше денег, чем на обычный полнометражный проект из 3-х серий — он не смог реализовать многое из задуманного. К тому же на него давили и в выборе актеров — позже он жалел, что не смог отстоять, к примеру, уже прошедшую пробы на Констанцию Евгению Симонову — вместо неё ему «навязали» Ирину Алфёрову. Из солидарности с Симоновой от роли герцога Бэкингема отказался Игорь Костолевский (эту роль сыграл Алексей Кузнецов). https://resizer.mail.ru/p/bc35a8df-a...B1iu4_8mN0.jpg «Я потерял этих людей навсегда, они перестали со мной общаться, — вспоминал Юнгвальд-Хилькевич. — Теперь понимаю: не надо было прогибаться перед начальством, покочевряжились бы, как с Высоцким на “Опасных гастролях”, а потом некуда было бы деваться». К тому же за пределами съемочной площадки актеры, по словам Юнгвальд-Хилькевича, «вполне соответствовали логике Дюма» — то есть дебоширили и пьянствовали. «Мне пришлось выступать не папой Карло, а Бармалеем с кнутом», — рассказывал он. Но на съемочной площадке творилось то самое чудо, которое превращало «страшных людей» в кумиров миллионов. «Ничего там нет французского» Сначала Юнгвальд-Хилькевич подметил, что его д’Артаньян в исполнении Михаила Боярского превращается в романтического героя, а становиться «подонком» упорно не желает. «Я не стал его насиловать. И тут отошел от Дюма, — рассказывал режиссер. — Фильм, как взрослеющий ребенок, начинал жить своей жизнью, все дальше уходя от первоначальных замыслов родителя». https://resizer.mail.ru/p/4683b42e-4...gfK7lmxxUo.jpg Источник: Мослента Но потом оказалось, что мушкетеры- «подонки», когда оказываются вместе — в случае противостояния гвардейцам кардинала или в поездке за подвесками королевы в Англию, — превращаются в некоего коллективного Дон Кихота, которого невозможно ненавидеть за его идеализм и верность рыцарским идеалам. «Они совершали воистину благородные поступки, проявляя отчаянную, переходящую всякие разумные границы смелость», — замечал он. https://resizer.mail.ru/p/3c4f25a2-f...Ysa_YmJh1U.jpg Именно в таком виде фильм «Д’Артаньян и три мушкетёра» и вышел к зрителям. Поначалу его ругали — и главные герои не те, и песенки какие-то неправильные, и вообще это не Дюма… Но вскоре после премьеры (она состоялась на ЦТ 25 декабря 1979 года) началась повальная «мушкетеромания» — почти такая же, если не хуже той, что была несколькими годами раньше, когда в советский прокат выходили пародии на романы Дюма в исполнении французской комик-группы «Шарло» («Четыре мушкетера» и «Четверо против кардинала»). Юнгвальд-Хилькевич и сам признавал, что мушкетеры у него получились «советскими». «Почему народ сходит с ума по моим “Мушкетерам”? Потому что гениальный фильм? Нет. Что там актеры — все Николсоны? Нет. Потому что мушкетеры все — наши! Они получились до мозга костей русские — не французы. Ничего там нет французского», — заключал он. https://resizer.mail.ru/p/999105ea-0..._nzrL8xDYE.jpg Источник: ТАСС Для него самого этот фильм стал «магнум опус» — «Опасные гастроли» сейчас помнят из-за участия Высоцкого, а «Выше радуги» — благодаря песням, «Ах, водевиль, водевиль…» остался в позднем СССР. И даже «Узник замка Иф» — ещё одна экранизация Дюма — той же славы не заслужил. Георгий Юнгвальд-Хилькевич до конца своей жизни снял ещё несколько фильмов про мушкетеров с теми же актерами, но их больше ругали, чем хвалили. Скончался он в ноябре 2015-го на 82-м году жизни от сердечной недостаточности; его похоронили на Троекуровском кладбище. |
https://dzen.ru/a/ZaeCj1F4sDGLcl_t?from_site=mail
Кинотрюки, которые пошли не по плану (но получились настолько хороши, что их оставили в фильме) 5 минут 109 тыс прочтений 17 января Одно из самых недооценённых ремёсел в мире кино - это координация трюков, без которой ни один боевик не смог бы добиться успеха. Каскадёры подставляют себя под удар, чтобы актёры высшего эшелона выглядели в кадре безупречно. Хотя большинство кинотрюков тщательно спланированы, бывают случаи, когда что-то идёт не так. Погодные условия, ошибка каскадёра или же нелепая случайность - что-то из этого приводит к тому, что трюк идёт не так, как было задумано изначально. Однако, иногда неудачный трюк выглядит настолько круто и брутально, что режиссёры чувствуют себя обязанными вставить эту неудачную версию в финальную версию фильма. Давайте посмотрим на несколько интересных примеров. Приятного чтения! Том Круз сломал лодыжку (Миссия невыполнима: Последствия) Том Круз известен своей приверженностью выполнять все трюки самостоятельно, однако у этой самоотверженности есть и другая сторона медали - травмы. На съёмках шестой части франшизы "Миссия невыполнима", актёр неудачно перепрыгнул с одного здания на другое. Хотя Круз выполнял трюк со всеми мерами предосторожности, он немного ошибся с прыжком и сломал лодыжку неудачным ударом ступни об стену. В результате съёмки приостановили на семь недель, что стоило огромных 80 миллионов долларов, которые, к счастью, были покрыты страховкой. Режиссёр Кристофер Маккуорри решил включить роковой дубль в сам фильм, в том числе и кадр, где изнывающий от боли Круз поднимается на крышу и убегает, сильно прихрамывая. Каскадёра Гая Норриса подбросило в воздух и он сломал бедро (Безумный Макс 2: Воин дороги) Каждый из фильмов франшизы "Безумный Макс" был наполнен впечатляющими трюками, и их было настолько много, что искренне удивительно, что во время съёмок все актёры остались целы. Почти все. Во втором фильме каскадёр Гай Норрис выполнил рискованный трюк с автомобилем, однако всё пошло не по плану. Норрис случайно ударился коленом о багги, в результате чего его неконтролируемо подбросило в воздух, прежде чем удариться о землю он несколько раз перевернулся в воздухе. Норрси получил перелом бедра, но поскольку получившийся трюк выглядел чертовски потрясающе, режиссёр Джордж Миллер не смог заставить себя отказаться от него. Поразительно, но этот трюк выглядит настолько тщательно спланированным, что невозможно доказаться, будто балетно летящий Норрис не был изначальной задумкой. Несмотря на полученную травму, Норрис вернулся на съёмочную площадку фильма всего через несколько дней, чтобы завершить сцену драки с Мелом Гибсоном. Парашют каскадёра Рика Сильвестра был в опасности (Шпион, который меня любил) Один из самых известных трюков в истории кинематографа произошёл сцене, в которой Джеймс Бонд катится на лыжах по склону горы, падает в бездну и после долгого свободного падения раскрывает парашют, обеспечивающий безопасное приземление. Сцена была снята без каких-либо оптических ухищрений, а для трюка наняли каскадёра Рика Сильвестра. Трюк обошёлся почти в полмиллиона долларов, что на тот момент сделало его самым дорогим трюком за всю историю кинематографа, и хотя результат выглядит абсолютно захватывающе, трудно не заметить, что это было далеко не безопасно. Трюк требовал, чтобы Сильвестр сбросил лыжи в воздухе, и только потом раскрыл парашют, однако никто не учёл, что при падении сброшенные лыжи останутся сверху, и при раскрытии парашюта был шанс, что лыжи повредят его или просто проткнут. Практически так и получилось - после открытия парашюта лыжи коснулись верхней его части, но к счастью, парашют выдержал такой контакт, и каскадёр добрался до земли целым и невредимым. Каскадерша Шерил Уилер врезалась в столб и упала с высоты 10 метров (Назад в будущее 2) Кульминацией потрясающей погони на ховерборде во второй части "Назад в будущее" становится то, что Грифф Таннен и его банда головорезов врезаются в стеклянный фасад торгового центра Hill Valley Courthouse. Можно предположить, что такой потенциально опасный трюк был выполнен со всеми мерами предосторожности, но это не так. План состоял в том, чтобы четверо каскадёров были запущены к стеклянной витрине с помощью тросов, а после всех благополучно приземляют на коврик внутри торгового центра. Однако, когда четвёрка была запущенна в направлении стекла, Уилер отклонилась от курса и врезалась в один из больших каменных столбов. Итог - травмы лица, предплечья и кисти, хотя ни одна из травм, к счастью, не имела серьёзных последствий и не помешала карьере. На самом деле этот кадр почти не видно в фильме. Вот Уилер соприкасается со столбом и неловко зависает в воздухе, а спустя мгновение Роберт Земекис резко переключается на другой кадр, в котором другие каскадёры врезаются в стекло. Случайный автомобиль был сбит во время автомобильной погони (Французский связной) Классический криминальный триллер лучше всего запомнился своей кульминационной автомобильной погоней. Она была снята на поздней стадии производства, без разрешения на съёмку, что означало, что водители-каскадёры ехали бок о бок с обычными людьми, которые спокойно занимались своими делами. В результате каскадёр Джин Хэкман врезался на своей машине в белый Ford Torino 1968 года выпуска, но эта машина не была частью трюка - эта был случайный автомобиль совершенно случайного человека. Продюсерская компания оплатила все расходы по ремонту, так что всё закончилось хорошо. Стив Остин сломал шею Сильвестру Сталлоне (Неудержимые) Один из самых запоминающихся моментов в "Неудерижмых" связан со схваткой Сильвестра Сталлоне и рестлера Стива Остина. Вместо того, чтобы позволить каскадёрам выполнять тяжёлую работу, актёры решили действовать самостоятельно, сняв весь эпизод без посторонней помощи. Крутые парни настолько увлеклись, что Остин швырнул Сталлоне на землю с такой силой, что актёр получил перелом шейного позвонка. Ему потребовалась серьёзная операция, во время которой в шею была вставлена металлическая пластина. Занятно, что Сталлоне не осознавал всей серьёзности своей травмы до обычного визита к врачу спустя неделю, где ему сообщили, что жидкость, скопившаяся вокруг перелома, могла бы привести к очень серьёзным последствиям. Остин был в ужасе, когда услышал о травме Сталлоне, но Сильвестр позвонил, чтобы заверить, что никаких обид нет, исключительно рабочий момент, в котором что-то пошло не по плану. Естественно, на правах режиссёра Сталлоне включил эту сцену в финальную версию фильма. Каскадёр Ши Адамс ударился головой о переднее колесо (Призрачный гонщик) В начале "Призрачного гонщика" Джонни Блэйз неудачно перепрыгивает через грузовики. Изначально в этой сцене каскадёр Ши Адамс должен был просто упасть с мотоцикла, однако он неудачно ударился головой о переднее колесо мотоцикла, из-за чего забрало шлема разбилось. Сообщения о степени травм, полученных на этом неудачном трюке, разнятся, но факт, что уже в следующем году Адамс поработал над несколькими фильмами, говорит о том, что серьёзных последствий со здоровьем не было. Получившаяся сцена падения получилась настолько прекрасно корявой, что не было никакой возможности не включить её в сам фильм. Никакой графики, только самоотверженность каскадёра, помноженная на щепоть неудачи. |
Маленькая Элли, лысые ведьмы и говорящий Тотошка: как снимается новая версия «Волшебн
Маленькая Элли, лысые ведьмы и говорящий Тотошка: как снимается новая версия «Волшебника Изумрудного города»
Повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», основанная на сказке американца Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз», вышла в СССР в 1939 году – в тот же год, когда в Голливуде уже сделали ставшую классической музыкальную экранизацию с Джуди Гарланд в роли Дороти из Канзаса. В сказке Волкова в Канзасе живет уже не Дороти, а Элли, которая однажды вместе с песиком Тотошкой попадает в волшебный мир, где на своем пути встречает Страшилу, Железного Дровосека и Льва. История – действительно знакомая всем с детства – в России столь же звездной экранизации не получила, хотя в 1990-х выходила картина с Вячеславом Невинным (Страшила) и Евгением Герасимовым (Железный Дровосек). Гораздо большей популярностью пользовался кукольный мультфильм, в котором Элли говорила голосом Клары Румяновой, а Дровосек – Гарри Бардина. И вот в 2023-м – на волне популярности сказочных сюжетов – компании «Централ Партнершип», «Кинослово», CGF и Студия «ТРИТЭ» Никиты Михалкова, при поддержке Фонда Кино решили исправить ситуацию и все-таки сделать масштабный фильм по мотивам «Волшебника Изумрудного города», на съемках которого мы и побывали. https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen...caa/scale_1200 «Когда я еще работал в театре, то был подвержен бремени первоисточников. Но сейчас мы вольно подходим именно к интерпретации, а не к экранизации произведения Волкова, которое не только утратило связь с реальностью, но и является трудно переносимым на экран, особенно когда речь идет о полнометражном фильме. В короткой форме, какой была серия мультфильмов 1970-х, это было прекрасно и людям моего возраста не давало шанса придумать, как бы это могло выглядеть, потому что тогда получилась культовая визуальная история. Мы на нее частично опирались, но не повторяли. У нас – очень современная история, но это не попытка резко выпрыгнуть из олдскула. Это настоящее современное кино для огромной аудитории, где главным становится приключение девочки, которая попадает в волшебный мир, но все-таки очень хочет вернуться к родителям, которые не могут без нее, а она – без них, несмотря на всех своих новых друзей и чудеса, происходящие вокруг», – говорит режиссер Игорь Волошин под проливным дождем, который внезапно настиг теплый Дагестан, где до «Волшебника» Волошин снимал фильм «Повелитель ветра». В «Волшебнике Изумрудного города» родителей Элли, роль которой исполняет 8-летняя актриса Екатерина Червова, играют Егор Корешков и Софья Лебедева. А за Тотошку отвечают сразу две собаки – джек-расселы Уджер и Нэк. Последний, имеющий, кстати, большую фильмографию, только ассистирует дебютанту Уджеру. https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen...cab/scale_1200 С собаками работает та же команда дрессировщиков, что и на фильме «Пальма», только если там было больше пробегов, то в «Волшебнике» больше обычных, на первый взгляд, проходок, которые собакам даются как раз намного тяжелее, чем пробежки и даже апортировки, когда псу нужно принести тот или иной предмет партнеру – в данном случае девочке Элли. Кроме того, и Уджеру, и Нэку ежедневно наносят грим: закрашивают шерстку специальной гипоаллергенной собачьей краской, чтобы пятна и у двух псов, и у щенка, который появляется в самом начале фильма, были идентичными. И даже подводят глаза – естественно, тоже специальной косметикой, подходящей для животных. Но кроме двух собак в кадре появляется еще и похожая на них мягкая игрушка, напоминающая не сувенирный мерч, а добротный советский эксклюзив, хоть и сделанный художниками именно сейчас. Оказывается, это нужно всего для двух сцен, когда Элли, Тотошка, Дровосек, Лев и Страшила попадают на коварное маковое поле, усыпляющее большую часть героев. Именно с него они уже бегут с игрушечным Тотошкой в руках. Маковое поле снимают тут же – в Дагестане, по дороге из Махачкалы в Буйнакск. Только маков в кадре нет – их дорисуют уже на пост-продакшне с помощью компьютерной графики. «Маки у нас должны быть высотой 85 см, а настоящие цветы все-таки очень маленькие и едва закрывают актерам ноги, так что мы будем имитировать живую природу, – рассказывает продюсер фильма и глава студии CGF Александр Горохов. – Голубая страна, где живут жевуны, будет воссоздана на основе террас - уникальных ландшафтов, которые мы отобрали в Дагестане. Здесь же находится и гора Гингемы. Но финальная картинка будет очень сильно отличаться, так что эти локации на экране не узнают даже местные жители». https://avatars.dzeninfra.ru/get-zen...cac/scale_1200 «Надо отдать должное продюсерам, что они пошли на абсолютно сумасшедший шаг: у нас нет реальных объектов, которые мы бы адаптировали под вымышленный мир. Все наши декорации придуманы и построены. То есть мы не вписываемся в дворец пионеров или в театр, где есть остатки колонн, чтобы построить там часть объекта, а мы сразу строим огромный комплекс декораций и вместе с нашим выдающимся художником-постановщиком, я бы даже сказал монументалистом, Сергеем Агиным, и со специалистами по компьютерной графике тщательно продумываем каждую сказочную страну», – уточняет режиссер Игорь Волошин. Компьютерная графика – неотъемлемая часть современного сказочного фильма. Но на «Волшебнике Изумрудного города» она подключается не только на этапе пост-продакшна, а уже непосредственно на съемках, которые мало того, что ведутся не просто в зеленом павильоне, а на натуре, так еще и сами герои подвергаются сложной компьютерной обработке. Так, например, Лев, которого играет Артур Ваха вообще практически не появляется на площадке, вместо него во многих сценах используется только макет. «Мы начали работу над фильмом с того, что поехали в Цирк на Вернадского к братьям Запашным, и отсканировали львов и тигров. На тот момент мы считали, что тигры, которые у нас будут в фильме, будут просто тиграми, а потом режиссер это переиграл и захотел более аутентичных саблезубых тигров, поэтому тигры целиком и полностью фэнтезийные, от реальных мы ничего не берем. А для Льва мы отсканировали двух животных. Один был хорош по фигуре, а второй – отличный мордой, поэтому Лев у нас получается собранным из двух реально существующих львов. А от Артура Вахи мы полностью берем мимику, актерскую игру и собственно характер персонажа – так же мы делали на фильме «Конек-горбунок» с Павлом Деревянко», – рассказывает Александр Горохов. Для Железного Дровосека был создан специальный костюм, за который отвечали специалисты по пластическому гриму под руководством Петра Горшенина. Но образ также будет дорабатываться компьютерной графикой, в большей степени это касается движений героя, так как это должен быть сказочный проторобот, и по задумке создателей, в нем не должен угадываться человек, даже несмотря на то, что играет Дровосека Юрий Колокольников. А вот узнать, кто играет Страшилу, невозможно уже на съемочной площадке, потому что костюм у него полностью скрывает не только тело, но и лицо. «Баум, а вслед за ним и Волков, придумали Страшилу как персонажа с нарисованным лицом, поэтому и у нас лицо Страшилы будет сделано в 2D-анимации, над его мимикой и образом мы как раз сейчас работаем, пытаемся понять, как он улыбается, как смотрит, как у него перемещаются нарисованные брови и так далее», – отмечает Горохов. Гримеры шутят, что на натурных сценах, когда в кадре только Элли, Тотошка, Страшила, Лев и Дровосек, самый сложный грим – у собак. Больший пласт работы у грима уже в подмосковном павильоне, где снимают сцены с участием ведьм Бастинды и Гингемы. Они, кстати, полностью лысые, более того, у них нет даже бровей и ресниц. У Бастинды, которую играет Светлана Ходченкова, даже глаз один, второй – искусственный. Для того, чтобы сделать такой биомеханический глаз, гримеры заказали специальную склеральную линзу, за создание которой взялись только в одном-единственном месте в стране. Рост ведьм по сюжету почти 3 метра, поэтому и декорации в павильоне созданы разных масштабов, а часть костюмов еще и сделана в разных размерах. «Если говорить о сложности проекта, то тут мы собрали джекпот: дети, животные, разное масштабирование, съемки на натуре и в павильоне, самые современные технологии, которые я очень люблю и которые у нас сразу же генерируются в кадре, как дополненная реальность – как будто бы ты сидишь в виртуальных очках. И вот ты читаешь простую, казалось бы, сцену: Элли идет по дороге, разговаривает с Тотошкой, Тотошка ей отвечает, потом с ней разговаривают Дровосек и Страшила. Говоришь: «Мотор!» А собачка, как вы понимаете, не только прям сейчас не говорит, но порой и не идет. Для того, чтобы она пошла, к ней прилагается департамент кинологов, а к нему присоединяется департамент CG-супервайзеров, которому нужно сделать так, чтобы собачка заговорила там-то и там-то. То есть каждая сцена у нас снимается в пяти вариантах, будто мы снимаем пять фильмов в одной сцене. А есть же еще невидимый Лев, который тоже иногда говорит, от которого должна еще падать тень. То есть все еще связано с фонами, которые рисуются», – улыбаясь, рассказывает Волошин. Режиссер, кстати, шутит, что после его дебютного фильма «Нирвана» многие говорили, что ему нужно снимать сказки. Так вот спустя 15 лет это пророчество воплотилось в реальность. С ее сложностями, но в то же время и с невероятным желанием всей команды сделать сказку, «которой у нас еще не было». Результат станет известен 26 декабря 2024 года, когда новый «Волшебник Изумрудного города» выйдет в прокат. |
https://dzen.ru/a/Z3ZfTrVB1DUQZAuS?from_site=mail
«Волшебник Изумрудного города»: разбираем «Дорогу из желтого кирпича» 7 минут 21,2 тыс прочтений Вчера Оглавление Обложка: Централ Партнершип 1 января киносезон традиционно начался со сказки. В этот раз зрителям представили первую часть экранизации книги Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», которая называется «Дорога из желтого кирпича». Какой получилась современная киноверсия культовой сказки и стоит ли её смотреть? Рассказываем в нашей рецензии. Книга «Волшебник Изумрудного города» основа на произведении Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Недавно по другой адаптации этой сказки сняли фильм «Злая». Подробнее в нашей статье: «Злая: какой получилась экранизация бродвейского мюзикла? Осторожно, в статье есть спойлеры к сюжету фильма! Блокбастер про попаданцев С первой же сцены нам показывают живописные виды Волшебной страны. Вместе с птицей-фамильяром мы пролетаем над Голубой страной Жевунов, после чего приземляемся прямиком в логово злой колдуньи Гингемы (Василина Маковцева). Она хочет уничтожить всё живое на Земле, и для этого варит зелье смертельной бури. По иронии судьбы посланный колдуньей ураган принесет смерть ей самой. Современный дух новой адаптации проявляется сразу после колдовства Гингемы. Мы видим типичную американскую семью, рассекающую по пустынным дорогам с прицепленным сзади фургоном. Нас знакомят с Элли (Екатерина Червова) — капризной девочкой, которой интересно только залипать в смартфон. Её родителям это не нравится, поэтому они затевают семейную поездку в «какую-то глушь». Так девочка сможет на время отдохнуть от экрана и насладиться реальным миром. Кадр: Централ Партнершип Но эти планы срывает магическая буря. Она поднимает в воздух фургон, где спрятались Элли и её джек-рассел по кличке Тотошка (Денис Власенко), а затем уносит их в Волшебную страну. Прямо на голову Гингеме. Теперь девочке и её питомцу нужно найти способ вернуться домой. А для этого, как подсказывает магическая книга, надо исполнить сокровенные желания трёх магических существ. Делать нечего, и переобувшись в волшебные туфли, Элли в сопровождении уже говорящего Тотошки начинает путешествие по дороге из желтого кирпича. Новый «Волшебник Изумрудного города» не пытается быть дотошной экранизацией книги. Элли теперь — типичный зумер, который взрослеет с гаджетом в руках и фотографирует чуть ли не каждую локацию Волшебной страны. А Урфин Джюс (Дмитрий Чеботарев), приспешник Гингемы перекочевал в историю из другой книги Волкова — «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». И если это изменение можно назвать удачным, то современные Элли и Тотошка скорее опошляют историю тропом про попаданцев, которые учат существ из другого мира модным словечкам. Беззубая сказка По пути Элли и Тотошка знакомятся с пугалом Страшилой (Евгений Чумак), Железным Дровосеком (Юрий Колокольников) и Трусливым Львом (Артур Ваха). Этим магическим существам не хватает мозгов, сердца и храбрости соответственно. И единственный, кто может исполнить их желания, а заодно отправить Элли с Тотошкой домой — волшебник Гудвин. Кадр: Централ Партнершип Но путь в его Изумрудный город неблизкий и опасный. Колдунья Бастинда (Светлана Ходченкова), сестра Гингемы, хочет забрать у Элли волшебные туфельки, чтобы получить великую силу. Злодейка посылает одного приспешника за другим, готовит протагонистам ловушки и создает препятствия. Но вряд ли кто-то из зрителей будет переживать за Элли и компанию. Рейтинг 6+ превратил фильм в стерильную сказку, которая пытается понравиться аудитории маленьких детей, но словно забывает про всех остальных. Никто не просит включать в экранизацию сцены из книги, где Дровосек рубит волкам головы. Достаточно, к примеру, добавить в историю пару элементов темного фэнтези, чтобы сделать ее более увлекательной. Например, сделать более жутким Людоеда (Сергей Епишев), который в фильме больше похож на карикатурного злодея из «Один дома». Или подвергнуть одного из главных героев более серьезной опасности. Кадр: Централ Партнершип Но режиссер Игорь Волошин будто намеренно сглаживает углы, из-за чего темп повествования часто провисает, а экшен-сцены не вызывают нужно драйва. Не говоря уже о том, чтобы беспокоиться за героев. «Волшебник Изумрудного города» — слишком безопасное приключение для самых маленьких, которое утратило универсальность первоисточника. Бастинда крадет шоу Ближе к концу картины начинает казаться, что приключение Элли и Тотошки — не самая интересная сюжетная линия. Как только Бастинда впервые появляется в кадре, внимание сразу переключается на нее. Колдунья из Фиолетовой страны — главный козырь фильма, который не дает ему стать дорогой социальной рекламой про вред интернета и гаджетов. Светлана Ходченкова приложила все усилия, чтобы Бастинда не пополнила ряды опереточных злодеек. Ее героиня эксцентричная и яркая, а по харизме и типажу напоминает одновременно Тильду Суинтон в «Хрониках Нарнии» и Беллатрису Лестрейндж из Поттерианы. Весь фильм она проводит в своем замке и следит за протагонистами через летающий левый глаз. Но наблюдать за тем, как она строит козни и злится из-за своих неудач, куда увлекательнее, чем за путешествием в Изумрудный город. Кадр: Централ Партнершип Из-за Бастинды удерживать внимание на Элли бывает сложно. Екатерина Червова по большому счету справляется со своей ролью, но играть ей толком и некого. Элли — капризная девочка с зависимостью от гаджетов, и это все, что мы узнаем о героине за весь фильм. На протяжении всех приключений Элли кажется не столько главным героем, сколько воплощением целевой аудитории. Весь фильм девочку ведут в Изумрудный город. Если возникает проблема, то ее решают другие персонажи: иногда сами, а иногда нужному герою нужно сказать «пожалуйста-пожалуйста». После наступает время нравоучений, и тогда Элли назидательным тоном рассказывают, как плохо постоянно сидеть с телефоном. Бастинда, несмотря на переигрывания и отсутствие какой-либо глубины, хотя бы ощущается самостоятельным персонажем. На самом интересном месте Преодолев все трудности, герои прибывают ко входу в Изумрудный город. Мы слышим несколько реплик Гудвина (сам он остается за кадром), и на этом фильм заканчивается. Продолжение ждите через год. Внезапный финал не только вызвал ожидаемое возмущение зрителей, но и ударил по самому фильму. Проблема не в том, что историю разбивают на несколько частей: вспомним «Дюну», ту же «Злую», а особенно «Хоббита». Там цельную историю без скачков во времени получилось грамотно разделить. «Волшебник Изумрудного города: Дорога из желтого кирпича» обрывается на пустом месте без внятного промежуточного итога. Этот прием используют в сериалах или аниме, чтобы зритель целую неделю кусал локти в ожидании нового эпизода. Здесь же кажется, что герои просто приходят из точки А в точку Б. Кадр: Централ Партнершип Да, зрители понимают, что Страшила стал умнее, Лев — смелее, а Дровосек — более душевным и эмоциональным. Но создатели киносказки не сделали на этом никакого акцента. Хотя до этого поучали Элли со всей дотошностью бумеров. Чтобы финал картины ощущался полноценным, героев могли довести до Гудвина. Показать самого волшебника и его устами рассказать про квест на вторую часть. Это было бы намного интереснее, чем давать затравку на продолжение через диалог с третьестепенным персонажем. Смотреть или не смотреть? «Волшебник Изумрудного города: Дорога из желтого кирпича» — очень красивое кино. Захватывающие дух пейзажи Волшебной страны (как и «Бременских музыкантов») снимали в Дагестане. А остальные красоты, вроде макового поля или самого Изумрудного города, создавали с помощью CGI. За исключением «котиков» Бастинды, компьютерная графика в фильме качественная и зрелищная. «Бременские музыканты»: сказка-однодневка Радует и актерский состав. Дмитрий Чеботарев органично вписался в образ жадного до власти Урфина Джюса. А Трусливый Лев в озвучке Артура Вахи получился чуть ли не самым харизматичным из магических существ. Ярче него запоминается разве что Тотошка, который весь фильм сыпет удачными и не очень шутками. Кадр: Централ Партнершип Однако новый «Волшебник Изумрудного города» становится жертвой того же подхода, что и многие другие отечественные киносказки. Даже при наличии качественного первоисточника экранизацию превращают в аттракцион для новогодних каникул. Пытаясь сделать хит, авторы снимают поверхностные дистиллированные истории, которые могут развлечь в моменте, но не работают «на долгую дистанцию». Кадр: Централ Партнершип Детям «Волшебник Изумрудного города» наверняка понравится: у фильма сочная картинка, харизматичные персонажи, неплохой экшен. Но для более взрослой аудитории приключения Элли в Волшебной стране могут показаться слишком безобидными. А для поклонников книг Волкова еще и разочаровывающими. «Дорога из желтого кирпича» — достойный блокбастер, который вышел в то время, когда зрителю хочется отдыхать, а не вникать в детали. Это и спасает фильм. https://kino.mail.ru/news/77893-vols...lej-v-prokate/ «Волшебник Изумрудного города» собрал больше миллиарда рублей в прокате Общие сборы фильма к утру 3 января составили 1,208 млрд рублей Фантастический фильм «Волшебник изумрудного города. Дорога из желтого кирпича» российского режиссера Игоря Волошина собрал в отечественном прокате более 1 млрд рублей. Об этом сообщает ТАСС со ссылкой на данные Единой федеральной автоматизированной информационной системы сведений о показах фильмов в кинозалах (ЕАИС). Общие сборы фильма к утру 3 января составили 1,208 млрд рублей. Фильм по мотивам одноименной сказки Александра Волкова вышел в прокат 1 января 2025 года, главные роли в нем сыграли Екатерина Червова, Юрий Колокольников, Евгений Чумак, Артур Ваха, Светлана Ходченкова, Василина Маковцева и Дмитрий Чеботарев. По сюжету, девочку Элли и ее пса Тотошку ураган переносит в волшебную страну Жевунов. Они заводят новых друзей — Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва и ищут Изумрудный город, чтобы Волшебник помог им вернуться домой. Первым российским фильмом, заработавшим в прокате свыше 1 млрд рублей, стала «Ирония судьбы. Продолжение» в 2007 году. Всего в России было снято около 30 фильмов- «миллиардеров». |
https://dzen.ru/a/Z3tbNibj0llJaE5_?from_site=mail
Секрет духа Нового года. Почему «не взлетают» сиквелы новогодних фильмов? 5 минут 47,4 тыс прочтений 6 января Оглавление «Ирония судьбы, или С лёгким паром», «Чародеи», «Карнавальная ночь» Одним из главных атрибутов Нового года наряду с салатом «Оливье», ёлкой, мандаринами, подарками и Дедом Морозом считаются новогодние фильмы. Но картин, вызывающих настоящее новогоднее настроение, почти нет — их можно пересчитать по пальцам одной руки. И попытки исправить положение съёмкой сиквелов культовых фильмов только всё портят. Почему же так происходит? Тут есть один секрет, который, строго говоря, секретом вовсе и не является. О нём не знают только наши кинематографисты. Конкретно — авторы сценариев, демонстрирующие какую-то невероятную слепоту и поистине ослиное упрямство. Впрочем, нельзя исключать и банального невежества. Дело в том, что рождественские и, как вариант, новогодние истории, должны соответствовать канону. Если ты в него попадаешь, то фильм имеет шансы стать по-настоящему новогодним и культовым. Если нет — извини, ты снял что-то другое, и твой фильм, хоть ты его ежегодно показывай 31 декабря в прайм-тайм, новогоднего настроения вызывать не будет. Именно так и произошло с очень хорошей картиной «Эта весёлая планета», которую впервые показали 31 декабря 1973 года, и за следующие 30 лет, согласно уверениям режиссёра Юрия Цветкова, демонстрировали в новогоднем эфире 40 раз. Ну и какой результат? Да никакой. Непременным атрибутом главного праздника, без которых Новый год не в радость, стали другие фильмы — «Карнавальная ночь», «Ирония судьбы, или С лёгким паром» и «Чародеи». Между прочим, ту же «Иронию судьбы» в новогоднем эфире СССР показали всего пять раз, а «Чародеев» — вообще два раза. Но они, до поры толком не попадая в эфир, железно попадали в канон. И потому сложилось странное впечатление, что под Новый год их показывали всегда. Спасение Рождества Стало быть, дело не в частоте повторов. А в том самом каноне, который был создан классиком мировой литературы Чарльзом Диккенсом. Его иногда так и называют: «Человек, который придумал Рождество». Именно «Рождественская песнь в прозе», эта сказочная повесть Диккенса, вышедшая в 1843 году, раз и навсегда определила, каким должно быть произведение, гарантированно вызывающее новогоднее или рождественское настроение. Собственно, смысл повести в преображении героя, которое происходит накануне праздника. Главный герой, Эбенизер Скрудж, знаменит не тем, что он — феерический жмот и скряга. А тем, что он — эталонный, дистиллированный «человек дела». Маньяк, одержимый работой и прибылью, что сделало его и эгоистом, и жмотом, и вообще редкой сволочью. Для него важна только и исключительно практическая польза. Семья? Видал он её в гробу, она только мешает. Любовь? Бесполезная штука, отвлекающая от работы. Добро? Добро бывает в сундуках, и его надо копить, а какие-то там добрые дела — опять-таки лишь помеха, отнимающая время, которое надлежит тратить на «реальное дело». Сеймур Хикс в роли Эбенизера Скруджа. Кадр из фильма «Скрудж», Великобритания, 1913 год. Фото: Кадр из фильма Но больше всего он ненавидит Рождество. И тут уж неясно, что же конкретно вызывает у него особо острое разлитие желчи. Может быть, то, что Рождество — квинтэссенция любви, добра и семейных ценностей. А может быть то, что Рождество — это праздник, то есть выходной день. Какие ещё выходные? Вы что, с ума сошли? Дело надо делать! Работать! Я и сам праздновать не буду, и своим подчинённым не дам! А ну-ка чтоб утром в праздник был на рабочем месте как штык, не то вышвырну пинком под зад! Однако в канун праздника с этим человеком происходят чудеса. И в итоге мы видим совсем другого Скруджа — он опрометью кидается в чуть было не утраченную семью, излучает любовь ко всем окружающим, распускает на каникулы сотрудников, отвалив им щедрую премию, и вообще творит по-настоящему добрые дела. То есть преображается. Превращается из крайне неприятного типа в нормального человека. Спасение Нового года Вот это преображение героя — и есть тот самый канон. Без него не получится новогоднего настроения, даже если ты впихнёшь в свой фильм миллион Дедов Морозов и ёлок, или завалишь экран тоннами мандаринов и подарков. Это преображение может быть разным, но оно должно присутствовать хоть в каком-то виде. В самом деле, что происходит с главной героиней фильма «Карнавальная ночь» Леночкой Крыловой? Мы с самого начала видим, что она одержима работой и своим статусом. Да, её работа заключается в подготовке новогоднего праздника, но это всё-таки работа. На любовь у неё времени нет. Несчастный Гриша Кольцов, влюблённый в Леночку, ею постоянно отшивается в самой грубой, унизительной форме. Но по ходу дела она меняется. Становится добрее, человечнее, и в финале есть совершенно чёткий намёк, что они с Гришей создадут семью. Любовь. Семья. Новый год. Что происходит с главными героями «Иронии судьбы»? Примерно то же самое. Женя Лукашин — феерический эгоист и маменькин сынок, который всерьёз опасается создания семьи: «Я уже делал предложение одной женщине. К моему великому изумлению, она согласилась. Но когда я представил себе, что она будет жить в моей комнате, и каждый день мелькать у меня перед глазами... Туда-сюда, туда-сюда... Я не выдержал... » Надя Шевелёва если и лучше, то самую малость. Она живёт по инерции, к Ипполиту нежных чувств не испытывает, а создать с ним семью планирует из чисто прагматических соображений. Ну, потому что вроде как надо. А по ходу дела происходит что? Правильно. Оба героя преображаются, отбрасывают эгоизм и прагматику. Любовь. Семья. Новый год. Ну а «Чародеи» в этом плане вообще эталон. Там есть и чудеса, и сразу несколько таких вот преображений. Кто делает Алёну Санину бессердечной карьеристкой и эгоисткой? Её начальник, Кира Шемаханская — она как раз из породы «людей дела», работа для неё превыше всего, она даже свою личную жизнь приносит ей в жертву. А что в финале? Помните фразу: «Да это не институт, а дворец бракосочетаний какой-то!» Да, именно. И Алёна Санина, и Кира Шемаханская преображаются. Любовь. Семья. Новый год. Попытки создать сиквелы этих культовых фильмов провалились именно по той причине, что сценаристы просто проигнорировали канон. Но зрителя не проведёшь. Зритель не увидел в новогодней вроде бы истории самого важного — новогоднего духа. И проигнорировал сиквелы — им уже никогда не стать культовыми. А смотреть старые фильмы не надоест, потому что не может надоесть преображение эгоиста и бессердечного типа в нормального человека, для которого важно самое главное. Любовь. Семья. Новый год. |
|
https://2kapitana.ru/shop/krym-nebesnyj/#trailer
кинопроект "крым небесный" так и не нашла, где посмотреть |
Часовой пояс GMT +4, время: 08:59. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot