Arhum.ru - Forums
Тесты IQ, узнай свой уровень IQ прямо сейчас, РОО САЛЮС
руна Гебо
от я к Я через Мы
карманный справочник мессии
Танец на Грани
Встречаясь и Сливаясь с Тенью
на Пути к Себе
О-Со-Знанность через Гармонию Целостно-Непрерывного Движения,
ОбъЕдиняющего конфликтогенные противоположности в Себе=Мы
Технологии Системы Феникс
· Новости · Группа · Фото & Видео · Семинары · Полезное · Система · Контакты ·

подробнее...

Полезные ссылки:
0.Ориентация по Форуму
1.Лунные дни
2.ХарДня
3.АстроСправочник
4.Гороскоп
5.Ветер и погода
6.Горы(Веб)
7.Китайские расчёты
8.Нумерология
9.Таро
10.Cовместимость
11.Дизайн Человека
12.ПсихоТип
13.Биоритмы
14.Время
15.Библиотека


Вернуться   Arhum.ru - Forums > Мир со ВСЕХ сторон, изнутри и снаружи. > 1 С любознательностью к миру. Общаемся. > 3 Любознательно-Познавательное > 3.4 мир культуры (наука и искусство) > 3.4.1 искусство

Важная информация

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 01.09.2016, 08:44   #11
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,242
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Архаизмы в составе пословиц и поговорок:

Архаизмы — это устаревшие названия предметов и явлений, у которых есть другие, современные названия

Бить баклуши
Бить баклуши — первоначально разрезать полено вдоль на несколько частей — плах, закруглять их снаружи и выдалбливать изнутри. Из таких плах — баклуш — делали ложки и другую деревянную посуду. Заготовка баклуш, в отличие от изготовления изделий из них, считалась лёгким, простым делом, не требующим особого умения.
Отсюда и значение — ничего не делать, бездельничать, праздно проводить время.

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
Выражение пришло из времени средневековой Руси, когда крестьяне имели право, рассчитавшись с предыдущим помещиком, перейти к новому.
По закону, изданному Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия — покровителя земледельцев) или спустя неделю.
После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен и произошло закрепление крестьян к земле.
Тогда и родилось выражение «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день» как выражение огорчения из-за изменившихся обстоятельств, о неожиданно не сбывшихся надеждах, внезапных переменах к худшем.
Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово «объегорить», то есть обмануть, надуть.

Вверх тормашками
1) кувырком, через голову, вверх ногами;
2) вверх дном, в полном беспорядке.
Слово тормашки может восходить к глаголу тормошить, т.е. "теребить, переворачивать". Предполагают также, что тормашки происходит от диалектного тормы — "ноги".
Согласно ещё одной гипотезе, слово тормашки связано со словом тормоз (стар. тормас). Тормасами раньше называли железные полосы под полозом саней, применявшиеся, чтобы сани меньше раскатывались.
Выражение вверх тормашками могло относиться к перевернувшимся на льду или на снегу саням.

В ногах правды нет — приглашение сесть.
Существует несколько вариантов происхождения этой поговорки:
1) по первой версии, сочетание связано с тем, что в XV-XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. «правды», однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег;
2) по второй версии, сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного;
3) третья версия обнаруживает связь выражения с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.

Вожжа (шлея) под хвост попала – о том, кто находится в неуравновешенном состоянии, проявляет взбалмошность, непонятное упорство.
Вожжи – ремни для управления запряженной лошадью. У лошади под хвостом часть крупа не покрыта шерстью. Если туда попадает вожжа, лошадь, боясь щекотки, может понести, разбить повозку и т.д.
С таким поведением лошади и сравнивается человек.

Волчий билет (волчий паспорт)
В XIX веке название документа, закрывающего доступ на государственную службу, учебное заведение и т.п. Сегодня фразеологизм употребляется в значении резко отрицательной характеристики о работе кого-либо.
Происхождение этого оборота обычно объясняют тем, что человеку, получившему такой документ, не разрешалось жить на одном месте более 2-3 дней и ему приходилось скитаться, подобно волку.
Кроме этого, во многих сочетаниях волчий означает «ненормальный, нечеловеческий, звериный», что усиливает противопоставление между обладателем волчьего билета и прочими «нормальными» людьми.

Врёт как сивый мерин
Есть несколько вариантов происхождения фразеологизма.
1. Слово мерин происходит от монгольского morin «лошадь». В исторических памятниках конь сив, мерин сив весьма типичны, прилагательное сивый «светло-серый, седой» показывает старость животного. Глагол врать имел в прошлом иное значение — «говорить вздор, пустословить; болтать». Сивый мерин здесь — поседевший от долгой работы жеребец, а переносно — мужчина, который уже заговаривается от старости и несёт докучливый вздор.
2. Мерин — жеребец, сивый — старый. Выражение объясняется обычным хвастовством старых людей своими силами, будто бы ещё сохранившимися, как у молодых.
3. Оборот связан с отношением к сивой лошади как к глупому существу. Русские крестьяне избегали, например, прокладывать первую борозду на сивом мерине, т.к. он «врал» — ошибался, неверно прокладывая её.

Дать дуба — умереть
Оборот связан с глаголом задубеть — «остыть, потерять чувствительность, сделаться твёрдым». Дубовый гроб всегда был знаком особой почести умершему. Пётр I ввел налог на дубовые гробы — как на предмет роскоши.

Жив, курилка!
Происхождение выражения связано с игрой «Курилкой», популярной в XVIII веке в России на посиделках в зимние вечера. Играющие садились в кружок и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая «Жив, жив, Курилка, не умер, ножки тоненьки, душа коротенька...». Проигрывал тот, у кого лучина гасла, начинала дымить, куриться. Позднее эта игра была заменена «Гори, гори ясно, чтобы не погасло».

Зарубить на носу
В старое время почти все население в русских деревнях было неграмотным. Для учёта сданного помещику хлеба, произведенной работы и т.п. применялись так называемые бирки — деревянные палки длиной до сажени (2 метров), на которых ножом делали зарубки. Бирки раскалывали на две части так, чтобы зарубки были на обеих: одна оставалась у работодателя, другая — у исполнителя. По количеству зарубок производился расчёт. Отсюда выражение «зарубить на носу», означающее: хорошенько запомнить, принять во внимание на будущее.

Играть в бирюльки
В старину на Руси была распространена игра в «бирюльки». Она заключалось в том, чтобы с помощью небольшого крючка вытащить, не задев остальные, одну из другой кучи все бирюльки — всевозможные маленькие игрушечные вещички: топорики, рюмочки, корзиночки, бочоночки. Так проводили время в долгие зимние вечера не только дети, но и взрослые. Со временем выражение «играть в бирюльки» стало означать пустое времяпрепровождение.

Лаптем щи хлебать
Лапти — плетеная обувь из лыка (подкоркового слоя лип), охватывающая только ступню ног, — на Руси были единственно доступной обувью бедных крестьян, а щи — род супа из капусты — самой простой и любимой их едой. В зависимости от достатка семьи и времени года щи могли быть или зелёными, то есть со щавелем, или кислыми — из квашеной капусты, с мясом или постными — без мяса, которые ели во время поста или в случае крайней бедности.
Про человека, который не мог заработать себе на сапоги и более изысканную еду, говорили, что он «лаптем щи хлебает», то есть живёт в страшной нищете и невежестве.

Лебезить
Слово «лебезить» происходит от немецкой фразы «Iсh liebe sie» (ихь лебе зи — я люблю вас). Видя неискренность в частом повторении этого «лебе зи», русские люди остроумно образовали из этих немецких слов русское слово «лебезить» — значит заискивать, подольщаться к кому-нибудь, лестью добиваться чьего-нибудь расположения, благосклонности.

Ловить рыбу в мутной воде
Издавна одним из запрещенных способов ловли рыбы, особенно во время нереста, является её оглушение. Известна басня древнегреческого поэта Эзопа о рыбаке, который мутил воду вокруг сетей, загоняя туда ослепленную рыбу. Затем выражение вышло за пределы рыбной ловли и приобрело более широкое значение — извлекать выгоду из неясной обстановки.
Известна и пословица: «Прежде чем рыбу ловить, [нужно] воду мутить», то есть «преднамеренно создать неразбериху для извлечения выгоды».

Мелкая сошка
Выражение пришло из крестьянского обихода. В русских северных землях соха — это крестьянская община от 3 до 60 дворов. А мелкой сошкой называли очень бедную общину, а затем и её бедных обитателей. Позже мелкой сошкой стали называть и чиновников, занимающих низкое положение в государственной структуре.

На воре шапка горит
Выражение восходит к старинному анекдоту о том, как нашли на рынке вора.
После тщетных попыток найти вора люди обратились за помощью к колдуну; тот громко крикнул: «Смотрите-ка! На воре шапка горит!» И вдруг все увидели, как какой-то человек схватился за шапку. Так вор был обнаружен и уличен.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
 

Закладки

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
интересно-познавательно физика Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы 3.4.2 наука 101 30.07.2024 14:03
познавательно Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы 3.4.2 наука 94 25.07.2024 13:12
познавательно - язык Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы 3.4.2 наука 126 27.02.2019 19:27


Часовой пояс GMT +4, время: 18:41.


╨хщЄшэу@Mail.ru Rambler's Top100


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot