Arhum.ru - Forums
Тесты IQ, узнай свой уровень IQ прямо сейчас, РОО САЛЮС
руна Гебо
от я к Я через Мы
карманный справочник мессии
Танец на Грани
Встречаясь и Сливаясь с Тенью
на Пути к Себе
О-Со-Знанность через Гармонию Целостно-Непрерывного Движения,
ОбъЕдиняющего конфликтогенные противоположности в Себе=Мы
Технологии Системы Феникс
· Новости · Группа · Фото & Видео · Семинары · Полезное · Система · Контакты ·

подробнее...

Полезные ссылки:
0.Ориентация по Форуму
1.Лунные дни
2.ХарДня
3.АстроСправочник
4.Гороскоп
5.Ветер и погода
6.Горы(Веб)
7.Китайские расчёты
8.Нумерология
9.Таро
10.Cовместимость
11.Дизайн Человека
12.ПсихоТип
13.Биоритмы
14.Время
15.Библиотека


Вернуться   Arhum.ru - Forums > Мир со ВСЕХ сторон, изнутри и снаружи. > 1 С любознательностью к миру. Общаемся. > 3 Любознательно-Познавательное > 3.4 мир культуры (наука и искусство) > 3.4.1 искусство

Важная информация

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 18.10.2023, 20:51   #19
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,242
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

https://dzen.ru/a/YS24SASZVm0OoqKy?referrer_clid=1400&
Истинная тайна Золотого ключика

14 сентября 2021
60K прочитали




Вы когда-нибудь задумывались, что в известные нам произведения заложен совершенно иной смысл? Нечто подобное произошло и с детской сказкой о весёлом Буратино, которую сейчас ставят чуть ли в каждом детском театре.
Однако, когда "новый роман для взрослых и детей" только вышел на свет в 1936 году, он был гораздо интереснее родителям, чем детям. Ведь в каждом из колоритных героев книги читатели видели вполне узнаваемые портреты своих современников.
История создания "Золотого ключика" началась еще в 1923-1924 годах, когда Алексей Толстой, пребывая в эмиграции, решил переосмыслить повесть Карло Коллоди о Пиноккио. Потом работа над сказкой была приостановлена, а 1934 году Толстой, отходя от пережитого инсульта, решил снова вернуться к работе.
Изначально писатель задумывал повесть лишь как адаптацию известной сказки, но потом несколько увлекся с сатирой, избавился от лишнего морализаторского духа, что есть в оригинале, и получилось то, что получилось...
Итак, предлагаю взглянуть на, скажем так, "истинные" лица привычных персонажей. Хочу подчеркнуть, что все, что вы увидите ниже не более, чем предположения читателей и критиков, так что к этому не стоит относиться слишком серьезно.
Буратино - Максим Горький или Михаил Чехов





Буратино (иллюстрация к сказке) и Максим Горький



Буратино (иллюстрация к сказке) и Михаил Чехов

Ну что, узнаете нашего деревянного мальчика? Современники были уверены: даже сосна, на которую Буратино забирался в минуту опасности и откуда "запищал и завыл во всю глотку" - это не просто сосна, а аллюзии на остров Капри, куда в свое время сбежал Максим Горький.
По другой версии, прообразом Буратино был племянник Антона Павловича Чехова - Михаил Чехов, талантливый актер и основатель театра Чехова в Нью-Йорке. В своей эпохе он был личностью яркой и прославленной, а его новый театр как раз мог ассоциироваться с новым театром Буратино.
Пьеро - Александр Блок


Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Александр Блок

Несчастного Пьеро в этой истории мне всегда было жальче всех - и Мальвина от него убегает, и остальные герои относятся со снисходительным пренебрежением...В ту пору разве что ленивый не знал о страданиях Александра Блока по Любови Менделеевой, с которой у них были очень непростые отношения. Коллеги по цеху высмеивали поэта за то, что его вынесенные на публику переживания часто выглядели смешно и неестественно.
Думаю, вы помните строки "Мальвина бежала в чужие края, Мальвина пропала, невеста моя…", которые, как считали современники, совпали по настроению со строчками из стихотворения Блока "О доблестях, подвигах и славе...": "Ты в синий плащ печально завернулась, В сырую ночь ты из дому ушла…".
Не забыл Толстой и о революционной поэме "Двенадцать": так и Пьеро, вдохновленный Буратино на бунт против Карабаса-Барабаса, сочиняет дерзкие вирши.
Мальвина - Ольга Книппер-Чехова или Мария Андреева


Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Ольга Книппер-Чехова



Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и актриса Мария Андреева

Как и в случае с Буратино, здесь мнения разделились. В то время было две фигуры женщин-актрис, которых обвиняли в инфантильности и холодности к своим партнёрам: жена Антона Чехова, Ольга Книппер-Чехова и возлюбленная Саввы Морозова - Мария Андреева, которая впоследствии ушла от него к Максиму Горькому.
Пудель Артемон - Антон Павлович Чехов


Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Антон Павлович Чехов

Пудель легкомысленной Мальвины - это никто иной, как Антон Павлович Чехов, один из немногих сугубо положительных персонажей сказки: заботливый, преданный и благородный, чего не скажешь о его хозяйке...
Карабас-Барабас - Всеволод Мейерхольд


Кадр из мультфильма "Приключения Буратино" и Всеволод Мейерхольд

Образ карикатурного могущественного злодея и театрального диктатора был, наверное, самым узнаваемым для современников. От деспотичного руководителя Всеволода Мейерхольда, в длинном шарфе, так напоминающем длинную бороду, актеры бежали ещё быстрее, чем от его книжной пародии.
Кот Базилио и Лиса Алиса - Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус


Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус, сверху - кадр из мультфильма "Приключения Буратино"

Неразлучная и эпатажная парочка из манерной лисы и приземистого кота-мошенника - может быть, для современного читателя такая параллель покажется весьма неоднозначной, но современники были уверены, что это сатирические портреты Дмитрия Мережковского и Зинаиды Гиппиус. Поэтесса производила впечатление слишком жеманной и неискренней особы, а Мережковского обвиняли в том, что он очень уж привязан к своей жене, буквально шага не может без нее ступить..
Папа Карло и Джузеппе Сизий Нос - Константин Станиславский и Владимир Немирович-Данченко


Константин Станиславский (слева) и Владимир Немирович-Данченко. Сверху: иллюстрация к сказке "Золотой ключик"

Под двумя закадычными друзьями из сказки легко угадываются два известных театральных режиссера - Константин Сергеевича Станиславский и Владимир Иванович Немирович-Данченко. В то время все деятели культуры и искусства были на виду, и слава талантливых театралов шла далеко впереди них. Чтобы у читателей точно не осталось сомнений, эмблема нового театра Папы Карло в виде золотой молнии по очертаниям очень уж напоминала абрис чайки - символа МХАТа.
Черепаха Тортилла - Надежда Крупская


Черепаха Тортилла (иллюстрация к сказке) и Надежда Крупская

Да, признаюсь, для меня это тоже было неожиданно, но все же, если подумать: всезнающая женщина, имеющая отношение к детям - это определенно, Надежда Крупская, если ещё не принимать в расчет некоторое сатирическое внешнее сходство.
Источник здесь
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
 

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 21:50.


╨хщЄшэу@Mail.ru Rambler's Top100


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot