|
Полезные ссылки: 0.Ориентация по Форуму 1.Лунные дни 2.ХарДня 3.АстроСправочник 4.Гороскоп 5.Ветер и погода 6.Горы(Веб) 7.Китайские расчёты 8.Нумерология 9.Таро 10.Cовместимость 11.Дизайн Человека 12.ПсихоТип 13.Биоритмы 14.Время 15.Библиотека |
07.03.2015, 09:14 | #91 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Наречия, которые обычно идут перед глаголом:
Almost — почти, едва не, чуть, практически Almost never — почти никогда Frequently — часто Generally — обычно Hardly — вряд ли Hardly ever — почти никогда Merely — просто Nearly — почти Never — никогда Normally — нормально Partly — частично Rarely — редко Recently — недавно Regularly — регулярно Scarcely — едва Seldom — редко Simply — просто Sometimes — иногда
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
12.03.2015, 21:41 | #92 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Как описать самочувствие на английском языке
Ниже приведены некоторые наиболее употребительные выражения, которые используются для описания некоторых болей, а также для описания плохого самочувствия. I'm not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую. I think I'm going down / coming down with a cold. I've got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло. I've got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина. Are you getting enough sleep? Ты высыпаешься? I'm not sleeping very well at the moment. В настоящее время я не очень хорошо сплю. I feel a little faint. Я немного дурно себя чувствую. I've got a nagging pain in my shoulder. У меня ноющая боль в плече. I've got a splitting headache. У меня сильная (раскалывающая) головная боль. I feel fine. Я хорошо себя чувствую. I always feel sleepy on Mondays. По понедельникам я всегда хочу спать. I have a bit of stomach bug. У меня небольшое расстройство желудка. "I think I've got a bit of a temperature." "Why don't you go home and have a lie-down?" Мне кажется, у меня небольшая температура. - Почему бы тебе не пойти домой и не прилечь? I am not feeling well. I must get some rest. Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть. I've got a nasty cough. У меня сильный кашель. "You don't look very well. What happened?" "I have a touch of flu." Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? - У меня начинается грипп. You look a little pale. Ты выглядишь немного бледным. Примечания по использованию грамматических правил Чтобы описать самочувствие в настоящий момент, можно использовать как простое время, так и продолженное. I feel fine. = I am feeling fine. Я хорошо себя чувствую. How do you feel? = How are you feeling? Как ты себя чувствуешь? Ill и sick В британском английском ill часто означает "нездоровый", "больной". В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом. She is ill. Она больна. В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении "нездоровый", "больной" (в отличие от ill в британском английском). The President is sick. Президент болен. Be sick может означать "тошнить". I was sick three times in the night. Ночью меня три раза стошнило. She is never sea-sick. Ее никогда не укачивает на воде. I feel sick. Where is the bathroom? Меня тошнит. Где ванная? Неисчисляемые существительные Названия болезней в английском языке обычно неисчисляемые, включая и те, которые оканчиваются на -s. If you have already had measles, you can't get it again. Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь. There is a lot of flu around at the moment. В настоящий момент свирепствует грипп. В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется. I think I have got (the) measles. Кажется, я заразился корью. Have you had chickenpox? Ты болел ветрянкой? Незначительные заболевания Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые. I have got a horrible cold. У меня сильная простуда. Have you got a headache? У вас болит голова? I am getting toothache. (BrE) I am getting a toothache. (AmE) У меня начинает болеть зуб.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
12.03.2015, 21:45 | #93 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Английские глаголы движения: take, ride, drive, walk, get:
1. TAKE Этот глагол мы используем со словами bus, train, taxi, cab, plane. И никаких исключений. Просто запомните, что следует говорить «I took a bus/taxi.» а не «I ride taxi/bus.» Можно перевести как «Я взял такси», если вам так легче запомнить. 2. RIDE В свою очередь глагол ride означает «ехать сверху на чем-то». Например, можно сказать «I ride a horse/bike/motorbike/scooter/moped». 3. DRIVE Глагол drive означает «вести машину, ехать за рулем». Не говорите «I ride a car» или «I go by car». Это неправильно и очень режет слух. 4. WALK Также внимательно используйте английский глагол walk. Он означает «идти пешком, прогуливаться». Американцы очень недоумевают, когда мы говорим «I go by foot». Скажите просто «I walk». Не придумывайте лишних слов. 5. GET Теперь перейдем к английскому глаголу движения get. Пожалуй, один из самых частотных глаголов движения в английском языке. Существуют выражения get in/get out; get on/get off. Как вы думаете, в чем же разница? Разница в том, что пару get in/get out– «войти/выйти»,мы используем с небольшим, приватным транспортом, т.е. такси, машина: I got in the car and drove away. I need to get out of the taxi. В то время как пара get on/get off используется исключительно с большим, общественным транспортом, т.е. самолет, автобус, поезд, а также метро. Например: She got off the train and saw him. Ok, I’m getting on the subway. See you later.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
12.03.2015, 21:46 | #94 |
Senior Member
МегаБолтун
|
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ
That’s above my bend. – Это выше моих сил. Accidentally on purpose – Примерно так: Не хотел, но сделал нарочно. All aboard! – Садимся в машину! All talk and no cider. – Пустая болтовня/ Шума много – толку мало. As blazes / as hell – сильное отрицание – I like him very much. – As hell you do! – Мне он нравится. Да-да, кому ты говоришь. Beat it! – Проваливай! Уходи! I am behind the eight ball. – Я в трудной ситуации. When my brother sleeps, he is dead above the ears. – Моего брата даже пушкой не разбудишь. He likes beefing up. – Он любит качать мускулы (о бодибилдерах). To sit on the fence. – быть нейтральным или быть в нерешительности After the flood, his house went to the dogs. – После наводнения его дом полностью развалился. That story is for the birds. – Рассказывай мне сказки! My friend is out of the hospital. He says he is feeling like a million dollars. - Моего друга выписали из больницы. Он говорит, что он себя прекрасно чувствует. Money talks. – Говорят, когда деньги решают проблему. Get off my back! – Перестань! Хватит! His father is so stingy that he can hardly cough up a couple of bucks. - Его отец настолько жадный, что трудно из него выжать парочку-другую долларов. Scratch my back and I’ll scratch yours. – Услуга за услугу. I do not like him because he is such a wet blanket. – Я его недолюбливаю, потому что он постоянно ноет. Tom and Jack get along well. They speak the same language on plenty of things. – Том и Джек дружат – у них общие интересы. He was so wasted last night. - Он так напился прошлым вечером.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
14.03.2015, 22:46 | #95 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Разговорные вопросительные фразы:
Get it? - Понимаешь? What makes you so sure? - Почему ты так уверен? Are you nuts? - Ты что, ненормальный? How's that? - Как это можно объяснить? How come, (that) ...? - Как так получается, что...? What have I got to do? - А что мне еще остается делать? What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?: What's the use of worrying? - Какой смысл переживать? Why worry him? -Зачем его беспокоить? What if I refuse? - А что, если я откажусь? Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь? Surely you saw them. -Неужели ты не видел их? What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает? What is going on (here)? -Что (здесь) происходит? Are you kidding? – Ты шутишь?: What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...: What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там? Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?: — Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)? What remains to be done? - Что остается делать? Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)? Make yourself clear – Выражайтесь яснее. So what? - Ну и что? Ну и что из того? Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать? What is this all about? - В чем дело? Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас? What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль? No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь? But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?: The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?: So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка? What is your point? - В чем заключается твоя идея? Can you manage it? - Справишься ты с этим?: Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной? What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело? What's the hold-up? - За чем дело стало? How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность? Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?: How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?: How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание? How can you be sure? -Почему ты так уверен? Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?: Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас. Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там? Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?: Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
22.03.2015, 16:26 | #96 |
Senior Member
МегаБолтун
|
1. рядом с домом - beside the house
2. среди нас - among us 3. между двумя домами - between the houses 4. у окна - by the window 5. у двери - at the door 6. вокруг стола - round the table 7. далеко от дома - far from the house 8. по ту сторону реки - beyond the river 9. перед нашим офисом - in front of our office 10. напротив моего дома - opposite my house 11. позади меня - behind me 12. над моей головой - adove my head 13. над столом - over the table 14. под кроватью - under the bed 15. под землей - below the ground 16. в школе - in the school 17. в доме - inside the house 18. вне дома - outside the house 19. на столе - on the table 20. на стене - on the wall
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
22.03.2015, 23:09 | #97 |
Senior Member
МегаБолтун
|
В английском языке существуют три наклонения: изъявительное (the Indicative Mood), повелительное (the Imperative Mood) и сослагательное (the Subjunctive Mood).
Изъявительное наклонение указывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт. Tom likes swimming very much. — Том очень любит плавать. Изъявительное наклонение в английском языке имеет два залога. Залог показывает, совершается ли действие лицом или предметом в роли подлежащего (активный залог Active Voice), или подлежащее подвергается воздействию (пассивный залог Passive Voice). Глагол в повелительном наклонении в английском языке выражает приказ, просьбу, совет и имеет форму второго лица. В повелительном наклонении различают две формы: отрицательную и утвердительную. Sit down, please. — Садитесь, пожалуйста. Don’t sit down. — Не садитесь. Сослагательное наклонение в английском языке выражает не реальные, а предполагаемые или желательные факты. If I were you I would do it at once. — На твоем месте я бы сделал это сразу же. Существует три группы сослагательного наклонения в английском языке. К первой относится: Present Subjunctive, Past Subjunctive и Past Perfect Subjunctive. Последняя форма употребляется крайне редко. He ordered that the documents be sent at once. — Он приказал, чтобы документы были отосланы сразу же. Ко второй группе относятся сочетания should c Indefinite Infinitive и с Perfect Infinitive. Why should he have written so strange a letter? — Почему он написал такое странное письмо? К третьей группе относятся сочетания should (в первом лице единственного и множественного числа) и would (во втором и третьем лице единственного и множественного числа) с Indefinite Infinitive и с Perfect Infinitive. If I won the first prize, I would be happy. — Если бы я выиграл первый приз, я был бы счастлив. Сослагательное наклонение в английском языке может передаваться и сочетанием модальных глаголов might и could с инфинитивом. If my friend were here he could show his car. — Если бы мой друг был здесь, он бы показал свою машину. Изучение первых двух наклонений не вызывает таких сложностей, как изучение сослагательного. Но, тем не менее, если следовать принципу от простого к сложному и начать изучение, например с условных предложений как наиболее часто употребляемых, сослагательное наклонение вполне можно осилить.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
26.03.2015, 23:08 | #98 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Do research - Провести исследование
Do the best - выложиться на все 100 Do time - сидеть в тюрьме Do a service - оказать услугу Do the homework - сделать уроки Do a job - выполнить работу Do the dishes - вымыть посуду Do exercise - упражняться Do a favour - сделать одолжение Do business - заниматься бизнесом
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
06.04.2015, 16:47 | #99 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Английский сленг:
at first blush - с первого взгляда, поначалу at sea - растерянность, ступор,конфуз at sixes and sevens - куча-мала,кто в лес кто-по дрова, беспорядок at the tip of the tongue - на кончике языка, почти сказанно bublin brook - болтушка, сплетница babe at the woods - словно с луны свалившись back off - заткнуться, прекратить пороть чушь, говорить медленнее back out - не сдержать обещания, сделать западло rotten rat - гнилой человек, поетрявший доверие back up - одобрять, подстраховать back to the wall - в западне, в безвыходной ситуации bad egg - в семье не без урода, белая ворона ball game - убить двух зайцев, поймать синюю птицу, удача balls, nuts - яйца ball of fire - гиперипульсивный, чресчур энергичный человек bananas - маразматический, идиотский, офонаревший bananas oil - лапша на уши, наглая лесть bananas truck - тупой, придурок, идиот bang up - забеременнеть, залететь bank on - надеяться, рассчитывать be gettin on - стареть, набираться опыта beat about the bush - толочь воду в ступе, лить воду из пустого в порожнее beat it - смываться, сматываться, убираться beauty sleep - немного вздремнуть beef up - усилить, подкрепить between the devil and the deep blue sea - меж двух огней bi - бисексуал big daddy,big papa - шишка, босс big mouth - трепло big stink - скандал, сенсация big time (to have) - провести хорошо время bird has flown - поезд ушол, поздняк метаться to bitch - жаловаться, ябедничать blast off - протестовать, возмущаться blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - взбеситься, выйти из себя to blow smn's mind - свести с ума, заболеть(футболом) bull shit - конкретное дерьмо, чушь собачья, отстой bush - травка, сканк, марихуана butch - стерва, мужиковатая женщина, butt in - встревать, всовываться butt - задница, жопа buterflyes in the stomack - мурашки по коже butter up - подмасливать, ублажать, подмазываться cancel out - компенсировать, уравновешивать callgirl - проститутка, шлюха calm down - успокоиться, сбавить темп catch some Zt's - немного вздремнуть cheescake - пикантные части тела (грудь, бедра, гениталии) chew the fat - точить лясы, болтать, сплетничать chiken feed - (о деньгах) - кот наплакал, мало-мальски coach - автобус cold turkey - завязать с пагубной привычкой cop out - скрывать правду, избегать cozy up - подстраиваться, стараться понравиться cute - забавный, симпатичный, милый crash the gates - припереться, придти без приглашения cut the mustard - снять пенки, срезать вершки, взять банк dad - папа, батяня dead beat - халявщик feel up - распускать руки, лапать, щупать
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
07.04.2015, 00:06 | #100 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Фразы для описания ситуации:
on the edge - состояние напряжённости, опасности, риска made to order for - очень подходит next door to - по соседству no good - плохой, плохо there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать not think much of - невысокого мнения о think a lot of - высокого мнения о not to worry - ничего страшного when least expected - когда меньше всего ждёшь every which way - и там и сям, во всех направлениях do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу do one good - пойти на пользу on end - непрерывно to the point of - до (до степени, до точки) have nothing to do with - не иметь отношения something else - ещё тот тип out of the blue - из ниoткуда too thin - белыми нитками шито without a trace - бесследно cut and dried - в готовом виде in full swing - в полном разгаре in good shape - в порядке point of no return - точка невозврата slow and sure - медленно, но верно carry weight - иметь вес clear as mud - дело тёмное old as the hills - старо как мир
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
08.04.2015, 22:57 | #101 |
Senior Member
МегаБолтун
|
В этой подборке английских слов перечислены разные бытовые предметы и средства, которые есть в большинстве домов:
battery — батарейка candle — свеча cotton — вата envelopes — конверты firelighters — кубики для растопки glue — клей light bulb — лампочка lighter — зажигалка matches — спички needle — иголка safety pin — булавка scissors — ножницы sellotape — клейкая лента stamps — марки pen — ручка pencil — карандаш tissues — салфетки toilet paper или toilet roll — туалетная бумага toothpaste — зубная паста tube of toothpaste — тюбик зубной пасты writing paper — писчая бумага bin bag или bin liner — пакет для мусора bleach — отбеливатель detergent — моющее средство disinfectant — дезинфицирующее средство dustbin bag — пакет для мусорного ведра duster — тряпка для пыли fabric softener — кондиционер для белья floorcloth — половая тряпка; линолеум furniture polish — средство для полировки мебели hoover bag — мешок для пылесоса shoe polish — крем для (чистки) обуви soap — мыло washing powder — стиральный порошок
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
09.04.2015, 19:21 | #102 |
Senior Member
МегаБолтун
|
ЭМОЦИЙ НА АНГЛИЙСКОМ
1. Exhausted - [ɪɡˈzɔ:stɪd] - изнурённый 2. Confused - [kənˈfju:zd] - сконфуженный 3. Ecstatic - [ekˈstætɪk] - исступлённый 4. Guilty - [ˈɡɪlti] - виновный 5. Suspicious - [səˈspɪʃəs] - недоверчивый 6. Angry - [ˈæŋɡri] - сердитый 7. Hysterical - [histerikl̩] - истеричный 8. Frustrated - [frʌˈstreɪtɪd] - расстроенный, удручённый 9. Sad - [sæd] - грустный 10. Confident - [ˈkɒnfɪdənt] - уверенный 11. Embarrassed - [ɪmˈbærəst] - смущенный 12. Happy - [ˈhæpi] - счастливый 13. Mischievous - [ˈmɪstʃɪvəs] - шаловливый 14. Disgusted - [dɪsˈɡʌstɪd] - чувствующий отвращение 15. Frightened - [`fraitn̩d] - напуганный 16. Enraged - [ɪnˈreɪdʒd] - взбешённый 17. Ashamed - [əˈʃeɪmd] - пристыжённый 18. Cautious - [ˈkɔ:ʃəs] - осторожный 19. Smug - [smʌɡ] - самодовольный 20. Depressed - [dɪˈprest] - депрессивный 21. Overwhelmed - [ˌəʊvəˈwelmd] - ошеломлённый 22. Hopeful - [ˈhəʊpfəl] - надеющийся 23. Lonely - [ˈləʊnli] - одинокий 24. Lovestruck - [lʌv strʌk] - влюблённый 25. Jealous - [ˈdʒeləs] - ревнивый 26. Bored - [bɔ:d] - скучающий 27. Surprised - [səˈpraɪzd] - удивлённый 28. Anxious - [ˈæŋkʃəs] - беспокоящийся 29. Shocked - [ʃɒkt] - шокированный 30. Shy - [ʃaɪ] - застенчивый
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
11.04.2015, 17:02 | #103 |
Senior Member
МегаБолтун
|
, ,
against the clock - очень быстро; в короткий срок airs and graces - манерность all along - все время, всегда all ears - внимательно слушать all of a sudden - неожиданно all the same - все равно, без разницы all work and no play - сплошная работа around the clock - круглые сутки as a rule - как правило be in charge of - быть ответственным за bottom line - итог, основной момент come up with - предложить count on - рассчитывать на cry wolf - поднимать ложную тревогу do over - сделать заново down to earth - приземленный eat one's words - брать назад слова go with the flow - плыть по течению have a word with someone - поговорить о чем-то in the same boat - в одинаковых условиях lose track of - потерять из виду lost for words - неспособный подобрать слова lucky break - счастливый случай make a living - зарабатывать на жизнь on the spur of the moment - под влиянием момента once and for all - однажды и навсегда save face - спасать репутацию show promise - подавать надежды so much the better - тем лучше stand out - выделяться stand to reason - логично, что take advantage of - воспользоваться take into account - принять во внимание the coast is clear - все спокойно to make a long story short - короче говоря walk on air - летать от счастья word for word - дословно, дословный
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
13.04.2015, 17:32 | #104 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Бытовая лексика:
Ничего подобного — Nothing of the kind До некоторой степени — To a certain-extent Никто — Nobody Ни один, никто — No one Нигде — Nowhere Никогда — Never Почти — Almost Вряд ли — Hardly Вот и мы — Here we are ! Очень приятно — Very nice Приятно было познакомиться — Nice to meet you Неплохо — Not bad Недурно — Not half bad Достаточно, хватит — That'll do; enough Это не подойдет — That won't do Я очень рад — I'm very glad Не беспокойтесь, не беда — It doesn't matter; never mind Мне все равно (по фигу) — No matter. I don't care Бесполезно — No go; no use; it's no use Без проблем — No problem Я не знаю — I don't know Понятия не имею — I haven't the slightest idea Не совсем с тобой согласен — I don't (quite) agree with you Совершенно согласен — I quite agree with you Не возражаю — I don't mind
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |
13.04.2015, 19:38 | #105 |
Senior Member
МегаБолтун
|
Глагол Go
go abroad - уехать за границу go astray - заблудиться go bad - испортиться go bald - облысеть go bankrupt - обанкротиться go blind - ослепнуть / не заметить что-либо go crazy - сходить с ума go dark - темнеть (в глазах)\ чернеть go deaf - оглохнуть go fishing - рыбачить go mad - разозлиться go missing - пропасть go on foot - ходить пешком go online - выйти в сеть go out of business - ликвидировать предприятие go overseas - пересечь океан go quiet - притихнуть go sailing - плавать / ходить под парусом go to war - начинать войну go yellow - желтеть
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС! ЗАВТРА может быть ПОЗДНО! |