Arhum.ru - Forums
Тесты IQ, узнай свой уровень IQ прямо сейчас, РОО САЛЮС
руна Гебо
от я к Я через Мы
карманный справочник мессии
Танец на Грани
Встречаясь и Сливаясь с Тенью
на Пути к Себе
О-Со-Знанность через Гармонию Целостно-Непрерывного Движения,
ОбъЕдиняющего конфликтогенные противоположности в Себе=Мы
Технологии Системы Феникс
· Новости · Группа · Фото & Видео · Семинары · Полезное · Система · Контакты ·

подробнее...

Полезные ссылки:
0.Ориентация по Форуму
1.Лунные дни
2.ХарДня
3.АстроСправочник
4.Гороскоп
5.Ветер и погода
6.Горы(Веб)
7.Китайские расчёты
8.Нумерология
9.Таро
10.Cовместимость
11.Дизайн Человека
12.ПсихоТип
13.Биоритмы
14.Время
15.Библиотека


Вернуться   Arhum.ru - Forums > Мир со ВСЕХ сторон, изнутри и снаружи. > 1 С любознательностью к миру. Общаемся. > 2 Выражаемся, Слушаем, Общаемся > 2.2 Общаемся

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 21.11.2019, 07:36   #1
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию Толкин. Хоббит. Властелин Колец. Туда и Обратно.

«История “Хоббита”» Джона Рэтлиффа и «Аннотированный “Хоббит”» Дугласа А. Андерсона.


Наиболее представительная биография Толкина на русском — классическая работа Хамфри Карпентера «Джон Р.Р. Толкин». По-своему недурна книга Уайта «Джон Р.Р. Толкиен. Биография» (на русском выходила дважды). Очень увлекательное чтение — «Письма». А для истинных гурманов, которые готовы погружаться в тонкости и нюансы, рекомендую «Толкина русскими глазами» Марка Хукера — уникальное исследование многочисленных переводов цикла на русский с анализом того, как в этих переводах отображались особенности того или иного исторического периода и культурного ландшафта.
На английском же языке в первую очередь советую два преинтереснейших труда: «История “Хоббита”» Джона Рэтлиффа и «Аннотированный “Хоббит”» Дугласа А. Андерсона. Первый содержит все известные варианты рукописей сказки, от начальных шести страниц до финальной версии, и подробнейшие комментарии. Второй — финальный, выверенный текст книги с многочисленными комментариями, приложения-главы «Поход к Эребору», а также более 150 иллюстраций из «Хоббитов» на разных языках мира.
Не менее весит (в том числе буквально) двухтомник Кристины Скалл и Уэйна Хэммонда The J.R.R.Tolkien Companion & Guide, включающий в себя как детальную хронологию жизни Толкина, так и толкинистскую энциклопедию в 1250 страниц! Кроме того, Скалл и Хэмммонд издали две основополагающие работы о художественных работах Толкина: «Толкин: художник и иллюстратор» и «“Хоббит” в рисунках и графике Толкина».
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 07:37   #2
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Когда б мы знали, из какой норы…

История «Хоббита» началась лет девяносто назад — в конце двадцатых годов прошлого века. Жил-был в Оксфорде один профессор. Не какой-нибудь там студент или преподаватель — нет, самый настоящий профессор англосаксонского языка! Он был дружен с другими профессорами, состоял в неформальном клубе любителей древней литературы, был женат, у него были сыновья Джон, Майкл и Кристофер и дочка Присцилла.
Профессор Толкин с семейством

Детей наш профессор очень любил. Он часто работал дома, но при этом дети всегда могли невозбранно приходить в его кабинет; он много с ними гулял и, конечно, рассказывал им сказки. В доме бытовало множество связанных с этим традиций. К примеру, на Рождество дети неизменно получали потрясающие письма от Рождественского деда — причудливо разукрашенные, с диковинными марками и увлекательными историями о жизни Деда и его приятелей: эльфов, гоблинов, Белого медведя… А ещё каждый год в семье Толкинов проходили «Зимние чтения»: глава семейства расхаживал перед камином и повествовал об очередных приключениях того или иного героя. Некоторые из историй он даже записывал — конспективно, чтобы на следующий год не запутаться в деталях.
Была у профессора Толкина и другая страсть — тоже связанная с сочинительством, однако детям до поры до времени не известная. Он записывал историю некоего мира, Арды, — чеканную летопись древних времён, посвящённую деяниям высоких эльфов, могущественных валар и прочих невероятных существ.

Казалось бы, что общего может быть между детскими сказками и легендариумом вымышленного мира?
Но вот однажды очередная сказка для детей «проросла» в тот самый мир — в Третью его эпоху…
Дом семьи Толкина (Оксфорд, Нортмур-Роуд, 22) Фото: Jpbowen / Wikimedia Commons

Когда рассказывают о том, как начинался «Хоббит», неизменно цитируют самого Профессора. Дескать, однажды, утомлённый проверкой скучных экзаменационных работ, он на обороте одной из них записал фразу: «В норе под землёй жил хоббит», — и всё заверте… Однако на деле корни истории о Бильбо Бэггинсе выявить не так уж просто.
В 1925 году Толкины переехали из Лидса в Оксфорд, в дом 22 на улице Нортмур-Роуд. В 1930-м они сменили этот дом на соседний, под номером 20. Именно там Профессор, если верить его словам, записал первую фразу будущей сказки. Но его дети, Джон и Майкл, вспоминали, что саму сказку они слышали много раньше, ещё в доме 22. Скорее всего, впервые история о Бильбо Бэггинсе прозвучала в 1928 или 1929 году; как и прочие рассказы подобного рода, она растянулась на много вечеров, потихоньку обрастая всё новыми подробностями, затем надолго прерываясь… Сколько их уже было — таких историй, никогда не доведённых до конца, даже устно!..
Но «Хоббиту» повезло больше, чем остальным. Не в последнюю очередь это случилось благодаря тому, что Толкин к концу 1920-х годов уже долгое время упражнялся в сочинительстве; вдобавок, рассказывая длинные сказки, нельзя полагаться только на собственную память. Майкл Толкин вспоминал, что в один из вечеров Кристофер, младший брат, вдруг прервал отца: «В прошлый раз ты говорил, что входная дверь Бильбо была голубого цвета, и ты говорил, что кисточка на капюшоне у Торина была золотой, а сейчас утверждаешь, что входная дверь была зелёной, а кисточка — серебряной!» — на что Профессор, пробормотав: «Чёртов мальчишка!», пересёк комнату и принялся делать какие-то пометки в своих бумагах.


На основе англосаксонских рун Толкин придумал алфавит и прекрасно на нём писал. К примеру, нанося пометки на карту Торина

Не исключено, что поначалу Бильбо, собственно, не был хоббитом. Возможно, сперва это была просто история о невысоком, любившем уют человечке, который однажды вместе с волшебником и гномами отправился за тридевять земель. А затем, несколько лет спустя после того, как история была рассказана детям, Толкин проверял те самые пресловутые работы, записал первую фразу — и таким образом начал сочинять уже литературную, а не устную сказку.
Впрочем, и здесь всё шло отнюдь не так легко и просто, как может показаться при чтении «Хоббита». Фактически Профессор работал над книгой несколько лет, делая значительные перерывы и — представьте! — порой вовсе не планируя к ней снова возвращаться.
Существует несколько сохранившихся вариантов рукописи, которые значительно отличаются один от другого. Если юного Кристофера так возмутила путаница с цветом двери или кисточки на капюшоне Торина, можно только предполагать, что почувствовали он и его братья, когда дело дошло до более серьёзных изменений!
Толкин всегда писал так, словно шёл наощупь, постепенно отыскивая правильный путь, часто плутая, сворачивая не туда. «Хоббит» тоже рождался трудно, с многочисленными серьёзными переработками. Дело касалось как сюжета, так и имён — последние для Толкина всегда были крайне важны. Так, дракона Смауга сперва звали Прифтан, а волшебника — Бладортин. Имя Гэндальфа в этой самой ранней версии, впрочем, фигурировало, — но его носил предводитель гномов!
Для своих книг дотошный Профессор составил подробные карты

От этой версии осталось всего шесть страниц из первой главы, причём без знаменитого начала с «норой, в которой жил хоббит». Далее последовал смешанный (рукописный и машинописный) вариант, который завершался на 14-й главе (13-й при этом не было, её Толкин написал и добавил позже). Эта версия в 167 страниц сперва содержала всё те же варианты имён (Бладортин, Прифтан), однако потом Толкин уже вручную исправил их на привычные нам. Надо полагать, дети здорово удивились, когда Гэндальф из гнома превратился в волшебника, а волшебник, в свою очередь, из маленького человечка стал высоким бородачом. Отдельное облегчение следует испытывать переводчикам книги на русский: великан-оборотень Беорн в исходной версии носил милое нашему сердцу имя Medwed!
Для Толкина, профессионального языковеда, имена не могли быть простым набором звуков — каждое имело своё значение. И если сперва он играл с корнями известных ему языков, то со временем стал использовать самостоятельно изобретённые. А отсюда было рукой подать до тайной двери, за которой таился придуманный им мир — Арда, и, в частности, Средиземье.
Откуда что взялось

Открытку с картиной Der Berggeist («Горный дух») художника Йозефа Мадленера Толкин приобрёл в конце двадцатых годов. Позже он утверждал, что образ Гэндальфа был навеян ему именно этим изображением

Как признавался сам Толкин в письме поэту Уистену Одену, возможно, «бессознательным источником вдохновения» для него стала книга Эдварда Августина Вайк-Смита «Чудесная страна снергов» (1927). «Но лишь в отношении хоббитов — и ни для чего более!» — уточнял Профессор. Действительно, в этой сказке народ снергов весьма напоминает хоббитов. К сожалению, на русском эта книга не издавалась, а вот на английском была переиздана после долгого перерыва не так давно, в 1996-м. Другим источником вдохновения — на сей раз вполне осознанным — стали два литературных памятника древности: «Беовульф» и «Старшая Эдда». Вспоминаются и горящие зловещим огнём очи Гренделя и Горлума, и то, как Гэндальф, обманув троллей, заставляет их превратиться в камень (то же сделал Тор с карликом Альвисом). Вдобавок в «Старшей Эдде» при внимательном чтении мы обнаружим множество знакомых… имён! Да-да, имена гномов и Гэндальфа впервые упоминаются именно там! (Впрочем, сперва имя «Гэндальф» тоже носил гном.) Что до загадок Горлума, то многие из них имеют свои аналоги в древнеанглийских первоисточниках, с которыми Толкин был отлично знаком.

Совсем другая сказка

Первая версия карты Трора и фрагмент рукописи

И всё же до той сказки, которую мы так любим, было ещё очень далеко. История обрастала подробностями, которые порой самого Толкина ставили в тупик. Лишь со временем то, что появлялось как непонятные ему самому детали, стало укладываться в чёткую и непротиворечивую картинку… ну, почти непротиворечивую.
Скажем, поначалу Толкин всерьёз размышлял о том, что Смауга должен убить Бильбо. А кто же ещё? Ведь именно хоббит — главный герой сказки! Похищать гномов должны были не лесные, а морские эльфы — и уже после прибытия к Долгому озеру…
Или взять знаменитую игру в загадки. В ней, как мы помним, на кон была поставлена жизнь мистера Бэггинса: если бы он проиграл, Горлум попросту съел бы его. В противном случае Горлум обещал показать хоббиту дорогу к выходу. Однако в первой книжной версии Горлум обещает сделать Бильбо подарок. Игру в загадки оба они почитают священной, поэтому Горлум не пытается жульничать; он действительно отправляется к себе на островок, долго что-то ищет, а потом сокрушается, что потерял «свою прелесть» и поэтому не может сдержать данное хоббиту слово! Попутно он рассказывает историю кольца: как получил его на день рождения, для чего использовал… Бильбо решает не признаваться, что уже нашёл кольцо, и утешает Горлума: дескать, Эру с ним, с обещанием, а что до пропажи — так ведь если бы даже кольцо нашлось, Горлум всё равно отдал бы его Бильбо, верно? Пусть-ка лучше проводит к выходу. Горлум, повздыхав, соглашается, они идут (Горлум отсчитывает повороты и коридоры), Бильбо впервые проверяет на минутку, то ли кольцо оказалось у него в кармане (то!), — после чего наши герои мирно прощаются и расстаются. Никаких криков: «Вор!» и «Месть Бэггинсу!» — в своём нынешнем виде история с Горлумом возникла много лет спустя, когда понадобилось увязать её с событиями «Властелина колец».
Похоже, первую, условно завершённую версию сказки Профессор дописал к началу 1933 года — именно тогда его друг и коллега, Клайв Льюис, в одном из своих писем упоминает о «действительно хорошей детской книге, которую Толкин только что закончил». Однако та история обрывалась на смерти дракона Смауга…
По-видимому, в какой-то момент Толкин потерял к сказке интерес и она так и осталась машинописным текстом для семейного чтения. Совершенно точно известно, что между 1933 и 1936 годами «Хоббита» прочли также несколько друзей и знакомых Толкина.
А в 1936-м за помощью к Профессору обратились из лондонского издательства «Джордж Аллен и Анвин»: там хотели переиздать исправленную редакцию «Беовульфа» и «Битвы за Финнесбург». Толкин был загружен работой и от редактуры отказался, но посоветовал свою бывшую студентку, Элейн Гриффитс, и пообещал просмотреть то, что она сделает, а после написать предисловие. Представительница издательства, Сьюзен Дагналл, приехала в Оксфорд, чтобы обсудить детали работы, и узнала от Гриффитс о существовании прекрасной детской сказки…
Один из ранних эскизов к «Хоббиту», где Гэндальф ещё изображён в виде небольшого человечка. Интересно, что на двери Бильбо он начертил две руны: В (burglar — взломщик), D (danger — опасность), а также стилизованный алмаз — символ награды за труды взломщика, готового рискнуть жизнью
Дагналл попросила у Толкина разрешения прочесть рукопись и показать её издателю, и Профессор согласился. Однако «Хоббит» по-прежнему оставался неоконченным: дракона-то убивали, но многие сюжетные линии повисали в воздухе. Дагналл указала на это и поинтересовалась, не готов ли Толкин закончить книгу; тогда, сказала она, будет шанс издать её уже в следующем году.
Воодушевлённый, Толкин принялся за работу: добавил ещё одну главу между нынешними 12-й и 14-й, дописал финал, кое-что отредактировал. Набирать текст ему помогал Майкл; тот, правда, порезался и вынужден был выстукивать по клавишам только левой рукой.
Так или иначе, в первой неделе октября рукопись отправилась в издательство. Его директор, знаменитый Стенли Анвин, сперва прочёл книгу сам, затем дал на рецензию детской писательнице Роуз Филмен. Им обоим понравилось, но всё же, по своему обычаю, Стенли обратился к третьему рецензенту. Детские книги он всегда давал «на пробу» своим детям: кто лучше, чем они, сможет определить, понравится ли сказка будущим читателям?
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 07:38   #3
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

О том, как отреагировал на «Хоббита» Рейнер Анвин, вы уже знаете. Собственно, именно его внутренняя рецензия решила исход дела. В начале декабря с Толкином официально подписали договор. Однако до выхода книги в свет было ещё далеко.
Когда в конце февраля пришли гранки, Толкин обнаружил, что его родной текст во многом несовершенен. Местами его следовало хорошенько переписать, сделать стилистически более единообразным… но, чёрт возьми, любое исправление означало дополнительные затраты. Сейчас переверстать текст — вопрос нескольких часов, но тогда его набирали вручную — каждую букву! Нельзя было просто «ужать здесь и добавить там». Но и оставить его в текущем виде Профессор не мог.
И тогда Толкин принялся с ювелирной точностью делать замены. Вместо каждой выброшенной фразы он писал другую, которая по количеству знаков была один в один с забракованной. В сопроводительном письме издателю он приносил свои глубочайшие извинения и особо упоминал, что готов заплатить за дополнительные расходы, буде таковые возникнут.
Впрочем, расходы на книгу вообще грозили превысить изначально запланированные — а это ставило под угрозу её рентабельность.
Как мы помним, юный Рейнер полагал, что «Хоббиту» не нужны иллюстрации, но его обязательно следует снабдить картами. Толкин, впрочем, уже имел в запасе и то, и другое. В те годы рисование было обычным занятием как для детей, так и для вполне состоявшихся джентльменов. Толкин был самоучкой, но получил от рано почившей матери и других родственников много советов. Он любил рисовать пейзажи, а также часто делал иллюстрации к собственным сказкам; не будем забывать и о ежегодных письмах Рождественского деда.
Что до карт, то они были его страстью, как и разного рода алфавиты. Словом, к 1936 году в архивах Толкина уже имелось несколько карт и рисунков, не говоря уже о массе набросков. Профессор решил, что не будет лишним послать всё это издателю, и для этого практически перерисовал ряд работ. Он принялся за дело после заключения контракта, и уже к 4 января у него были готовы карта Трора и карта Диких земель, а также четыре чёрно-белые иллюстрации. Их он выслал издателю, а двумя неделями позже отправил вдогонку ещё шесть рисунков.
Анвину иллюстрации очень понравились. Он не хотел увеличивать себестоимость книги, но всё же решил их использовать. К сожалению, чтобы сэкономить, отказались от идеи с невидимыми рунами на карте Трора. По замыслу Толкина, их следовало напечатать с оборотной стороны листа — так, чтобы они проступали на карте, только если посмотреть на просвет.
Работа с Толкином настолько увлекла Стенли Анвина, что тот заказал автору дизайн обложки и суперобложки. В результате возник пул иллюстраций, которые давно уже считаются классическими, — от суперобложки до потрясающих пейзажей и интерьеров. Толкин фактически стал одним из первых британских авторов, которые сами иллюстрировали собственные книги. Да и вообще отношение к нему с самого начала было особое. Рейнер Анвин в своих воспоминаниях писал, что только за 1937 год Толкин отправил в издательство 26 писем, зачастую написанных от руки, размером в пять и больше страниц, и в ответ получил 31 письмо — случай совершенно беспрецедентный!
Первое британское издание «Хоббита». Настоящий раритет


Усилия издателей оправдались: книга имела потрясающий успех. Её выпустили 21 сентября 1937 года небольшим тиражом в 1500 экземпляров, однако уже к началу декабря издательство вынуждено было сделать дополнительный тираж в 2300 экземпляров. «Хоббит» собрал весьма лестные отзывы в прессе, права на него ещё до публикации были куплены американским издательством Houghton Miffl in Company, для которого Профессор сделал ещё пять полноцветных иллюстраций.
За океаном книга тоже снискала бешеный успех и собрала отличные отзывы в прессе. Интересно, что никто из исследователей не отметил одну забавную деталь. В письме к Стенли Анвину ещё весной 1937 года Толкин, когда идёт речь о возможном иллюстрировании «Хоббита» штатовскими художниками, подчёркивает: «Вероятно, дело отлагательств не терпит? Тогда, наверное, предпочтительно, чтобы американцы не потеряли интереса, позволить им поступать, как сами сочтут нужным, — но оставляя за собою право (оговариваю особо) наложить вето на всё произведённое или навеянное диснеевской студией (вся диснеевская продукция вызывает у меня глубочайшее отвращение)».
Казалось бы, с чего вдруг особо подчёркивать своё отношение к фильмам Диснея (тем более что дальше Толкин пишет: он видел иллюстрации американских художников, которые полагает «превосходными»)? Однако опасения писателя выглядят оправданными, если вспомнить, что его «Хоббита» должны были издать в Штатах к началу 1938 года, а 21 декабря 1937-го на экраны вышел первый полнометражный мультфильм Уолта Диснея — «Белоснежка и семь гномов».
Видимо, Толкин понимал, что сравнение двух потенциальных хитов неизбежно — и с самого начала не хотел играть на одном поле с теми, чью продукцию почитал квинтэссенцией пошлости. Его опасения, кстати, оправдались: «Хоббита» и «Белоснежку» действительно сравнивали. «В Америке гномы нынче в моде», — писал один из рецензентов, а другой утверждал, что толкиновским гномам бойфренды Белоснежки и в подмётки не годятся.
Первое американское издание «Хоббита» вышло уже с цветными иллюстрациями

Тайна имени

Страница артбука экранизации

Ну а откуда же, собственно, взялись хоббиты? Почему именно это слово использовал Толкин для обозначения невысоких гуманоидов с шерстью на ступнях? Часто говорят, что hobbit возник в результате слияния двух слов: hob (разновидность волшебного народца) и rabbit (кролик). Однако сам Толкин отрицал любые связи его хоббитов с кроликами. Зато в одном из интервью он допустил, что, возможно, на такое название его вдохновил роман Babbit (1922) Синклера Льюиса. Герой книги Джордж Ф. Бэббит — типичный средней руки бизнесмен из мелкого городка, его фамилия в английском языке стала нарицательным именем. Позднее, во «Властелине колец», Профессор ссылался на некое гипотетическое слово из староанглийского — hol-bytla, что означает «обитающий в норе».
Между тем уже после смерти Толкина фольклористка Кэтрин Бриггз (одна из величайших исследовательниц британских легенд и преданий) обнаружила, что слово «хоббит» впервые появилось в 1895 году в работах её коллеги Майкла Дэнема — в перечне сверхъестественных и волшебных существ, которые фигурируют в народных сказках. К сожалению, Дэнем упоминает его в этом перечне без каких-либо пояснений, так что мы не знаем наверняка, где именно он его записал и какими особенностями обладали «реальные» хоббиты (скорее всего, это был синоним для обозначения существ, известных как хобгоблины или брауни). Знал ли Толкин о существовании этого тома, читал ли он его? Если даже и читал, то, скорее всего, к 1930-му году, когда написал о живущем в норе хоббите, вряд ли помнил об этом слове.

Сказка или эпос?

Успех «Хоббита» в Британии и Штатах был невероятным: книга отлично продавалась, получила премию «Нью-Йорк Геральд Трибьюн», шли переговоры об издании на других языках. Однако триумфальному шествию Бильбо и его компаньонов помешала Вторая мировая война. В Британии ввели жёсткие ограничения на использование бумаги; вдобавок, как назло, бомбёжке подвергся склад бумаги «Аллена и Анвина». Почти на десять лет «Хоббит» пропал с рынка — интерес к нему оживился лишь с выходом новой сказки Толкина под названием «Фермер Джайлс из Хэма» (1949).
Одна из цветных иллюстраций Толкина. Орёл здесь аккуратно срисован с литографии Александра Торбурна к книге «Птицы Британских островов и их яйца» Т.А. Коварда. Бильбо спит в сапожках — ошибка самого Толкина, поскольку по книге он уже остался без них.

И, конечно, продажи невероятно подскочили после того, как наконец-то появилось долгожданное продолжение приключений Бильбо… в котором собственно Бильбо была отведена эпизодическая роль. «Властелин Колец», безусловно, увеличил популярность «Хоббита», — однако перед выходом из печати «Братства Кольца» Толкин оказался перед серьёзной дилеммой.
То, что сперва начиналось как продолжение хоббичьих приключений, вскоре стало мрачным и эпическим повествованием, напрямую связанным с историей Арды. Однако нужно было как-то увязать «Властелина» с «Хоббитом», тем более что многие эпизоды из сказки играли ключевую роль в романе! Взять ту же сцену с Горлумом — её явно следовало переработать. В сентябре 1947 года Толкин выслал некоторые исправления в текст «Хоббита» — предполагая, что Стенли Анвин просто ознакомится с ними и выскажет своё мнение. Тот, однако, воспринял их как окончательные правки и вскоре выпустил переделанную сказку.
В результате некоторое время — до публикации «Братства Кольца» — «Хоббит» выходил уже в новой версии, но с авторским предисловием, в котором Толкин пояснял причины расхождений.
Но даже и в таком виде сказка смущала автора своей сказочностью. Он чувствовал явный стилистический разрыв между «Хоббитом» и его продолжением — и потому в 1960 году со свойственной ему дотошностью снова взялся за переработку. На сей раз на свет должна была появиться книга, более гармонично перекликающаяся с «Властелином». Кроме того, путешествие Бильбо, гномов и Гэндальфа следовало увязать с географией Средиземья из «Властелина», вписать в историко-мифологический контекст…
Толкин переработал первую главу, затем вторую, взялся за третью… и вынужден был отказаться от своей затеи! То, что выходило из-под его пера, возможно, выглядело более «властелиноколечно», но, увы, разрушало ту атмосферу сказки и чуда, которая была присуща «Хоббиту». Переписать книгу заново означало, по сути, уничтожить, перечеркнуть её. Толкину хватило мудрости понять это и вовремя остановиться.
Бильбо беседует со Смаугом. Обратите внимание на надпись на чане с золотом в левом нижнем углу — она гласит: «Золото Трора и Траина, да проклят будет вор». На самой верхушке золотой горы, на заднем плане, очевидно, сияет Великий камень. Слева от драконьего хвоста лежит ожерелье из изумрудов, что принадлежало Гириону, властителю Дейла. У Бильбо на пальце кольцо, поэтому он невидим для дракона.

Зато он написал «Поход к Эребору» — своеобразное дополнение к «Властелину колец». В этом эпизоде Гэндальф уже после победы над Сауроном, в Минас-Тирите, рассказывает уцелевшим членам Братства о событиях «Хоббита» — но со своей точки зрения. В таком виде иное изложение уже известных нам событий выглядит на удивление естественно; пожалуй, это наиболее удачная попытка свести воедино линии «Хоббита» и «Властелина колец», не перекраивая при этом саму сказку. К сожалению, из-за недостатка места «Поход к Эребору» не вошёл в приложения к роману и остался в нескольких версиях, которые уже после смерти Толкина его сын Кристофер опубликовал в сборнике «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья».
Разумеется, в течение жизни Толкин воспринимал «Хоббита» по-разному: сперва как сказочку для развлечения собственных детей, затем как некий литературный опус, даже не доведённый до конца, наконец — как книгу, которая принесла ему успех и привела к появлению «Властелина колец». По сути, если бы не «Хоббит», то главный труд жизни Толкина, его истории о мире Арды, так никто бы никогда и не прочитал, — ведь и «Сильмариллион» появился уже после его смерти лишь благодаря интересу читателей к Средиземью.
Безусловно, с появлением каждой экранизации и вообще любой трактовки этой сказки возникает спор: а, собственно, как мы должны воспринимать «Хоббита» — как сказку для детей или как часть обширного эпоса? И, конечно, пуристы в очередной раз оживились после выхода первой части «Хоббита» от Питера Джексона.
Мне кажется, если мы уважаем мнение самого автора, ответ очевиден: «Хоббит» представляет собой и то, и другое. Или, если угодно, это сказка, сквозь которую в какой-то момент проступает совсем не детская история. Ну как тут не вспомнить о переводах на русский, которые во многом более осказочнены, чем оригинал, вплоть до выбрасывания фраз и целых сцен? Проверьте-ка: в вашем издании Беорн рассказывает о том, что пытал пойманных гоблинов и варгов перед тем, как убить их?..
«Хоббит» таит в себе немало секретов, и мы раскрыли перед вами лишь малую их часть. Но ведь тайны интереснее открывать самому, а ключи — что ж, теперь вы ими владеете. Вперёд, читатель, к Эребору!..
«Властелин» кроется в деталях

Иллюстрации Толкина к «Хоббиту» — тема отдельная и обширнейшая. Мы же обратим ваше внимание на два рисунка.
Суперобложка сулила читателю вполне конкретные приключения: здесь мы видим и орлов, и дракона, и город на Долгом озере, и, конечно, гору Эребор. Более того, наличие на небе одновременно солнца и молодого месяца неслучайно — именно с таким их положением были связаны чары, отпирающие магическую дверь. А вот рунами, бегущие по периметру, Толкин зашифровал очень простую надпись: «“Хоббит, или Туда и обратно” — сочинение Бильбо Бэггинса из Хоббитона о его путешествии, длившемся год, — было обработано на основе его воспоминаний Дж. Р. Р. Толкином и опубликовано “Джордж Аллен и Анвин лтд.”».
Не менее интересна цветная иллюстрация «Холм: Хоббитон-за-Рекой», на которой, если присмотреться, можно обнаружить множество деталек, по «Хоббиту» нам не известных. Скажем, на верхушке холма виднеется то самое дерево, под которым Бильбо пышно праздновал свой юбилей (и столь неожиданно исчез). Три хоббитские норы на юг от забора Бильбо — это усадьба, где живёт Сэм Гэмджи со своим отцом. Мельница принадлежит Теду Сэндимену. Деревья неподалёку от мельницы — цветущие каштаны, те самые, которые потом уничтожит Саруман… И всё это было нарисовано тогда, когда Толкин даже не задумывался о продолжении «Хоббита»!
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 07:45   #4
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

http://www.dendyizgetto.ru/2013/01/i...edizemiya.html


Хоббиты: «За синие горы, за белый туман…»


19 декабря 2012Обсудить58




Хранитель кольца Фродо не был первым хоббитом, кто покинул дом и пустился в странствия. До него это сделал его дядя Бильбо в компании Серого мага Гэндальфа и тринадцати гномов. Проследим по карте Средиземья, где пересекались пути дяди и племянника.
Целых одиннадцать лет прошло с момента выхода первого фильма трилогии Питера Джексона по эпосу Джона Рональда Руэла Толкина. И вот опять мы возвращаемся в Средиземье, перелетев во времени чуть назад, и снова направляемся в путь туда и обратно. Теперь нас ведет не Фродо, а его дядя Бильбо. Да, путь Бильбо был несколько короче. Но, в конце концов, он же первый из добропорядочных хоббитов, кого понесла нелегкая в дальние дали.
Подробную карту Средиземья смотрите на нашей инфографике, которую мы сделали специально для вас. Расшифровку к ней читайте ниже.
ОСТОРОЖНО: В СТАТЬЕ МОГУТ БЫТЬ СПОЙЛЕРЫ!



1. Бэг-Энд




Ту самую «нелегкую» звали Гэндальф. А также Митрандир. И еще много как по-другому, но суть от этого не менялась. Как только Серый маг стучал в двери Бэг-Энда, обитатели этой милой норы лишались покоя. Фродо как раз еще везло: Гэндальф приходил один. А к Бильбо в свое время он еще и 13 гномов привел, учинив небывалое разорение.
Заметим, что Гимли, сын Глоина, одного из этих тринадцати, в свое время пойдет с Фродо в Мордор в составе Братства.

2. Ривенделл




Последнее место, где пути Бильбо и Фродо пересекались. Тихий и прекрасный эльфийский край, недолгая мирная остановка перед чередой опасностей.

3. Мглистые горы




Дорога путника всегда лежит через Мглистые горы. Братство вынуждено было долго идти вдоль них из-за непогоды. Бильбо же с компанией прошел их напрямую по орочьим пещерам.
Кстати, в этот момент Бильбо сопровождал гном Балин. Позже он вернулся во Мглистые горы с компанией союзников, нашел древнее гномье поселение Мория и попытался восстановить его. Но вместо этого откопал Балрога. А Фродо, решивший пройти через Морию со своими друзьями, об этом не знал. И еще именно во Мглистых горах и Бильбо, и Фродо впервые видят Голлума.

4. Пещера Голлума




Вот и место, где Бильбо нашел то злополучное кольцо. А наша общая прелесть Голлум узнал фамилию Бэггинс.

5. Орлы




И Фродо, и Бильбо летали на орлах. Эти огромные птицы всегда появляются в нужное время в нужном месте.

6. Лотлориэн




За Мглистыми горами пути Бильбо и Фродо совсем разошлись по двум разным эльфийским государствам. Фродо держал путь южнее, чем его дядя. В Лотлориэне он повстречался с владычицей Галадриэль. У Толкина Галадриэль появляется только во «Властелине колец». Однако Питер Джексон, судя по постерам, решил ее в своем фильме упомянуть. Так что Бильбо с ней тоже должен познакомиться.

7. Лихолесье




Бильбо и компанию занесло в Лихолесье к владыке Трандуилу. Владыка (кстати, отец Леголаса из Братства) отличался странным гостеприимством. Гостям пришлось улепетывать по реке верхом на бочках.
Может, именно поэтому на протяжении всей трилогии «Властелин колец» Леголас ни разу не предложил друзьям зайти погостить? Папаша нервный, не ровен час, в темницу бросит. И не посмотрит, что свои.

8. Логово пауков




Старая паучиха Шелоб, попытавшаяся сделать из Фродо мумию в третьей части «Властелина колец», далеко не единственная подобная тварь на все Средиземье. Ее родичи припеваючи жили в лесу, питаясь заплутавшими путниками.

9. Одинокая гора




Что дракон сказал Бильбо, мы вам рассказывать не будем. Скажем только, что именно здесь хоббит получил кольчугу из митрила, которая впоследствии несколько раз спасала жизнь его племяннику.

10. Серая гавань




Бильбо считал свое путешествие к Одинокой горе самым значительным в жизни. Но благодаря эльфам он получил возможность совершить еще одно, куда более грандиозное. За море. И в этот раз Фродо составил ему компанию.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 07:46   #5
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 23:48   #6
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Краткое содержание «Хоббит, или Туда и обратно»

Повесть «Хоббит, или Туда и обратно» Толкина была написана в 1937 году. Книга, написанная по мотивам старинной английской поэмы «Беовульф» и скандинавской мифологии, быстро приобрела большую популярность во всем мире.
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Хоббит, или Туда и обратно» по главам, а после – проверить знания при помощи теста на нашем сайте. Краткий пересказ романа будет полезен при подготовке к уроку литературы и для читательского дневника.


Главные герои

Бильбо Бэггинс – маленький хоббит, смелый и решительный.
Гандальф – добрый и мудрый волшебник.
Торин Дубовый Щит – гордый и смелый царь гномов.
Гномы – двенадцать гномов, поданные Торина.

Другие персонажи

Смоуг – огромный дракон, выгнавший гномов из Одинокой Горы.
Эльронд – предводитель эльфов Ривенделла.
Голлум – неприятное слизкое существо, владелец волшебного кольца.
Беорн – сильный и страшный оборотень.
Бард – отважный лучник.
Мэр – правитель Эсгарота.

Краткое содержание

Глава 1. Незваные гости

В уютной норе под землей жил хоббит по имени Бильбо Бэггинс. Однажды «не подозревающий Бильбо увидел просто старика с посохом» – это был знаменитый волшебник Гандальф, которого хоббит не сразу узнал.
Гандальф не знал, «кого бы взять в приключение», которое он затеял. Пообщавшись с Бильбо, он остановил свой выбор на том маленьком хоббите.
На следующий день у норы Бэггинса стали собираться гномы. Они вели себя крайне бесцеремонно, и смели все его съестные припасы. Когда же появился Гандальф, Бильбо понял, что оказался втянутым в какую-то историю. Он узнал, что гномы потеряли Одинокую Гору, в которой поселился ужасный дракон Смоуг. Вместе с гномами и волшебниками Бильбо решил отправиться в опасное путешествие в качестве взломщика.
Глава 2. Баранье жаркое

На следующее утро вся компании отправилась в путь. Несмотря на то, что на дворе стоял июль, непрерывно «лил проливной дождь», и настроение и у путешественников было не самое веселое. Оно испортилось еще больше, когда к вечеру стало понятно, что Гандальф куда-то исчез, а вскоре убежал и пони с поклажей – «так что на ужин остались сущие крохи, а на завтрак и того меньше».
Расстроенные гномы пытались развести костер, но безуспешно. Увидев вдали огонек, они отправили в разведку Бильбо, поскольку только «хоббиты умеют беззвучно двигаться в лесу, совершенно беззвучно».
Возле костра Бильбо увидел трех великанов, которые жарили баранину. Он хотел продемонстрировать свое мастерство взломщика, но огромный тролль успел поймать его. На шум появились гномы, которых тролли принялись ловить в мешки.
Участь друзей была бы весьма печальной, не подоспей вовремя Гандальф. Он до утра обратил великанов в камни. В пещере троллей друзья нашли немало сокровищ. Бильбо «выбрал себе кинжал в кожаных ножнах», а часть сокровищ закопал.
Глава 3. Передышка

Гандальф сообщил путникам, что намерен сделать небольшой привал в Ривенделле, где обитали эльфы. Они с большим радушием встретили волшебника и его маленьких друзей. Узнав о цели их путешествия, предводитель эльфов – мудрый Эльронд – внимательно осмотрел карту, и сообщил, что точное нахождение замочной скважины они смогут найти в день Последней осенней луны.
Глава 4. По горам и под горой

Хоббит и гномы, «направляемые советами Эльронда и познаниями Гандальфа», выбрали верный путь к нужному перевалу. Дорога, «затерянная в горах», была трудна и опасна. Здесь было холодно, дул пронизывающий ветер, и разговаривать нужно было шепотом, чтобы ненароком не вызвать обвал камней.
Однажды странников «застигла гроза — и не просто гроза, а настоящая грозовая сеча». Укрыться от непогоды они решили в сухой пещере, которую отыскал один из гномов. Друзья расположились с удобством и вскоре уснули. Их покой был нарушен с появлением хозяев пещеры – это были «большущие гоблины, огромные безобразные гоблины».
Грубо схватив гномов и хоббита, они привели их к своему повелителю – исполинскому гоблину «с огромной головой». Когда он увидел «меч из логова троллей», то взревел от ярости – это был тот самый меч, который уничтожил не одну сотню гоблинов.
Гномы и Бильбо находились на волосок от смерти, но в последний момент их спас Гандальф, убив Великого Орка. Друзья вновь отправились в путь, но по дороге им пришлось несколько раз вступать в битву с орками, и в результате Бильбо отстал от товарищей.
Глава 5. Загадки в темноте

Оказавшись в одиночестве, Бильбо забрел в тоннель, который привел его к берегу подземного озера. Здесь «жил старый Голлум, маленькое склизкое существо». Заметив Бильбо, «Голлум усиленно гадал, кто это такой». Он познакомился с хоббитом и стал играть с ним в загадки. Они принялись загадывать загадки, не уступая друг другу в смекалке и сообразительности.
Когда воображение Бильбо иссякло, он спросил Голлума, что у него в кармане. Тот растерялся и не смог ответить. Неожиданно он понял, что в кармане хоббита может лежать его «прелесть» – волшебное кольцо, способное сделать своего владельца невидимым.
В ярости Голлум бросился на Бильбо, но тот успел надеть кольцо на палец и невредимым оказаться на свободе.
Глава 6. Из огня да в полымя

Бильбо очень повезло, и он почти сразу отыскал гномов и Гандальфа. Своим внезапным появлением он вызвал большой переполох. Рассказав о своей встрече с Голлумом, он утаил о волшебном кольце. Но Бильбо показалось, будто «волшебник угадал недосказанное».
Друзья поспешили покинуть Мглистые горы до наступления ночи. Неожиданно они услышали волчий вой – это были беспощадные враги, спешившие навстречу оркам, которые собирались напасть на поселения людей.
Гандальф приказал всем немедленно залезть на деревья. Он принялся кидать в волков огненными шишками, и вскоре все вокруг полыхало пламенем. В этот миг «на поляну с воплями выбежали гоблины», и друзья оказались в ловушке.
Спасение пришло в виде Орлов, которым «стало любопытно, что происходит внизу». Сжалившись над гномами, они унесли их в безопасное место и снабдили провизией.
Глава 7. Небывалое пристанище

Орлы перенесли странников еще дальше от гор. Гандальф сообщил гномам, что намерен покинуть их, поскольку его «ждут другие спешные дела». Те принялись плакать и причитать – они не хотели оставаться одни, умоляли волшебника не бросать их одних.
Гандальф предупредил друзей, что познакомит их с сильным и страшным оборотнем Беорном. Чтобы ненароком не рассердить его, волшебник решил представить ему гномов по очереди, ибо в «гневе он ужасен, хотя в хорошем настроении очень добр».
Беорн пребывал хорошем расположении духа, и дал приют маленьким путешественникам. Он с удовольствием послушал историю их странствий, и особенно его обрадовала весть об убитом Великом Орке.
Поблагодарив Беорна за гостеприимство, друзья отправились в путь. Когда «пришло время прощаться с Гандальфом», настроение у всех упало. Волшебник велел гномам и хоббиту быть осторожными и ни в коем случае не сходить с тропы.
Глава 8. Пауки и мухи

Гномам пришлось идти через густой темный лес, при этом «сама дорога была узкая и вилась между стволами, словно в туннеле». Несколько раз Бильбо забирался на деревья, но так и не смог увидеть конца этого леса.
Спустя время путники стали замечать огни костров, вокруг которых кто-то пировал. Забыв о предостережении Гандальфа, они кинулись к огням. Однако костры стали исчезать один за другим, и гномы поняли, что заблудились.
Вот тогда им «стало по-настоящему страшно». В этот миг на гномов напали чудовищные твари – огромные мохнатые пауки. Они быстро оплели гномов своей липкой паутиной, превратив их в коконы. Только Бильбо удалось спастись благодаря волшебному кольцу. Он отвлек внимание пауков и освободил своих друзей. Чтобы объяснить свое удивительное везение, ему пришлось раскрыть свой секрет с кольцом.
Глава 9. В бочках на волю

Едва гномы пришли в себя после столкновения с пауками, как стали жертвами нападения вооруженных эльфов. Те не слишком любезно обошлись с ними, связав их «в длинную цепочку». Бильбо удалось и в этот раз остаться незамеченным. Он последовал вслед за эльфами, и вскоре оказался в их дворце.
Гномов поместили в подземелье, где находился склад пустых бочек. Воспользовавшись удобным случаем, Бильбо стащил у охранника ключи и освободил друзей. Гномы залезли в бочки, и спустя время эльфы, ничего не заподозрив, столкнули их в воду. Затем эльфы-плотогоны связали бочки воедино, и отправили их вниз по реке.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 23:49   #7
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Глава 10. Радушная встреча

Бильбо, сидевший на одной из бочек, любовался окрестностями. Вскоре перед его взором предстала величественная Одинокая Гора, «увенчанная рваными тучами». За поворотом реки виднелось и Долгое озеро, на бескрайних берегах которого лежал величественный город Эсгарот.
Пригнав бочки к берегу, эльфы-плотогоны отправились в город немного отдохнуть. Этим воспользовался Бильбо, который по очереди освободил друзей из их заточения – «мокрые, в ссадинах и синяках, они еще толком не осознали, что вырвались на свободу».
Торин Дубовый Щит – царь гномов – величественно вступил в город, и велел отвести его к мэру. Поначалу мэр не поверил словам Торина, поскольку гномы были одеты в лохмотья и имели весьма жалкий вид. Когда же Торин объявил, что он и есть Король-под-горой, толпа возликовала – все были рады возвращению гномов.
Путешественникам обработали раны, «после чего всех принялись кормить и обхаживать». Наконец, после стольких странствий, друзья смогли как следует отдохнуть.
Затем Торин заявил, что «намерен вместе со своими спутниками двинуться к Горе» и вернуть свои сокровища. Они погрузились в лодки и отправились через Дальнее Озеро к обители дракона.
Глава 11. На пороге

Спустя два дня гномы оказались у подножия Одинокой Горы. Здесь «ничто не указывало на близость дракона», и путники отправились к Главным Воротам. При осмотре местности, они сделали вывод, что ворота наверняка охраняет дракон – уж слишком много здесь было воронья, и повсюду клубился черный дым.
Тогда гномы обошли гору и отыскали потайную дверь, на которой «не было ни петель, ни щеколды, ни порога, ни замочной скважины». Они попытались открыть ее кирками и ломами, но безрезультатно.
Наконец Бильбо вспомнил слова Эльронда о последнем дне осени. Дождавшись, когда солнце скрылось за горизонт, друзья увидели, как последний его луч указал на замочную скважину в стене. Торин вставил в нее свой ключ, и дверь открылась.
Глава 12. Что ждало их внутри

Гномы долго спорили о том, кто должен первым войти в темный проем – уж слишком было страшно сделать это. Пришлось это сделать Бильбо, хоть он и боялся не меньше других. Он благополучно добрался до логова дракона, который спал и «раскатисто храпел». Под ним «лежали груды несметных сокровищ», и Бильбо, не выдержав, схватил тяжелую золотую чашу и «припустил наутек».
Когда дракон проснулся, он сразу заметил пропажу. В ярости он отправился на поиски воров. Гномы лишь чудом спаслись от преследования, укрывшись в потайном ходе.
Когда «гномы немного оправились от страха», они уговорили Бильбо еще раз прокрасться в их сокровищницу. Хоббит надел кольцо, однако дракон все равно его учуял. Они принялись беседовать, и Бильбо был крайне озадачен отличной осведомленностью дракона.
Смоуг принялся хвалиться своей крепчайшей чешуей, но при ближайшем рассмотрении Бильбо заметил, что на его груди есть плешивый участок – несколько чешуин слезло, и в этом месте дракон был «голый, как улитка без раковины».
Узнав все, что ему нужно, Бильбо вернулся к гномам и все им рассказал. Их беседу внимательно слушал старый дрозд, сидевший неподалеку на ветке.
Глава 13. Пока хозяина не было дома

Когда гномы решили выбраться из пещеры, они с ужасом поняли, что вход завален камнями – «ни ключом, ни заклинанием дверь было не открыть». Немного успокоившись, они отправились к своей сокровищнице. Среди груд золота Бильбо случайно заметил Аркенстон – драгоценный камень, самое главное сокровище Одинокой Горы. Недолго думая, хоббит спрятал камень в своем кармане.
В благодарность за свою смелость Бильбо получил от Торина подарок – кольчугу «из серебристой стали, которую гномы зовут «митриль»», а также богато украшенный пояс и шлем.
Смоуга нигде не было видно. Гномы перебрались на дальний дозорный пост и принялись наблюдать.
Глава 14. Огонь и вода

Разъяренный дракон кинулся к Эсгароту, и принялся все сметать на своем пути. Люди в панике бросились из города, спасаясь от бушующего пламени и разрушений. Лишь немногие смельчаки отважились стрелять в дракона. Среди них был отважный лучник по имени Бард. Он «стрелял из огромного тисового лука, и все стрелы у него кончились, кроме одной».
Неожиданно на плечо Барда сел старый дрозд и «заговорил в самое ухо». Он поведал лучнику о слабом месте дракона, и тот, воспользовавшись советом, смертельно ранил дракона.
Узнав о гибели Смоуга, многие эльфы и жители Эсгарота решили отправиться к Одинокой Горе – всех занимали мысли о несметных сокровищах гномов.
Глава 15. Тучи собираются

Тем временем гномы еще ничего не знали о случившемся, и с тревогой ожидали появления Смоуга. Радостную весть им принес тот самый старый дрозд. Также он сообщил, что люди злы на гномов из-за того, что дракон полностью уничтожил Эсгарот. Дрозд посоветовал им доверять Барду, который решил заново отстроить родной город Дэйл, что некогда процветал у подножия Одинокой Горы. «После долгих лет разоренья люди, эльфы и гномы могут снова зажить в мире», однако этот будет стоить Торину денег.
Жадность обуяла царя гномов – он не хотел ни с кем делиться своими сокровищами. Люди и эльфы были немало удивлены, когда у входа в пещеру увидели каменный завал, который поспешили сделать гномы. Бард принялся взывать к совести Торина. В разговор вступили и другие воины, считавшие, что «по меньшей мере двенадцатая часть сокровищ должна быть отдана Барду». Но на все увещевания Торин ответил выпущенной из лука стрелой.
Глава 16. Ночной вор

Потянулась череда унылых дней, «гномы коротали время, раскладывая и разбирая сокровища». Бильбо понял, что должен что-то предпринять, чтобы не началась междоусобица между людьми, эльфами и гномами.
Тайком выбравшись из пещеры, он отправился к королю Эльфов и Барду и отдал им Аркенстон – так они смогут быстрее договориться с упрямым Торином. Все стали хвалить Бильбо, в том числе и Гандальф, который неожиданно появился в лагере. Он предрек хоббиту непростые испытания, с которыми тот должен был справиться.
Глава 17. Громы и молнии

На следующее утро Бард и король Эльфов пришли на переговоры с Торином и показали его главное сокровище – камень Аркенстон. Узнав, что это дело рук Бильбо, король гномов в гневе хотел убить его. Помешало этому лишь появлением Гандальфа.
«Страсть к драконьим сокровищам настолько обуяла» Торина, что он не хотел слышать ни о каких договоренностях. Назревала великая битва. Неожиданно «черная туча закрыла небо, от грома содрогнулась гора». Это были полчища орков, гоблинов и варгов, что приближались к Одинокой Горе. «Над их ратью, как саранча», летели нетопыри. Великая битва все-таки началась, но противники были уже совсем иными.
В самый разгар сражения с неба спустились орлы – «великое воинство со всех горных гнездовий севера». Больше всех им радовался Бильбо, но камень, брошенный сверху, свалил его с ног.
Глава 18. Обратный путь

Когда хоббит очнулся, «то никого рядом не обнаружил» – битва была окончена. Люди, эльфы и гномы смогли победить благодаря орлам, которые «очистили склоны, сталкивая гоблинов в пропасти или сгоняя вниз, прямо на копья неприятеля».
Гандальф рассказал Бильбо о гибели Торина, получившего смертельное ранение в бою. Его похоронили под Одинокой Горой, положив на грудь столь любимый им Аркенстон. Королем стал другой гном, который передал Барду обещанную четырнадцатую часть всех сокровищ. Лучник поступил благородно, и распределил их между эльфами и жителями разрушенного Эсгарота.
Бильбо получил в дар два сундучка, наполненных золотом и серебром. Повернувшись «спиной к своим приключениям», он отправился домой.
Глава 19. Счастливое завершение

По дороге домой Бильбо и Гандальф навестили Эльронда в Ривенделле, и рассказали о своих необыкновенных приключениях. Хоббит вспомнил и о кладе троллей, надежно припрятанном им у реки. Откопав его, он поспешил домой, где все его имущество уже распродавалось с аукциона.
Бильбо пришлось долго убеждать сородичей, что он жив и здоров. Его возвращение наделало много шума, и «кривотолки и пересуды не умолкали несколько месяцев».
Большую часть своих сокровищ Бильбо потратил на выкуп собственной же мебели, подарки своим родственникам и друзьям. Он никому так и не рассказал о волшебном кольце, и «был очень счастлив до конца своих дней, а прожил он на удивление долго».
Заключение

Произведение Толкина учит дружбе, взаимовыручке, смелости. Нужно верить в себя, и не бояться жизненных трудностей, особенно если рядом – плечо верного друга.
После ознакомления с кратким пересказом «Хоббит, или Туда и обратно» рекомендуем прочесть повесть в полной версии.


Подробнее: https://obrazovaka.ru/books/tolkin/h...#ixzz65wYHj0m6
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 23:52   #8
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

https://sochinyshka.ru/kratkoe-soder...i-obratno.html


Ещё сочинения на https://sochinyshka.ru/kratkoe-soder...i-obratno.html © Сочиняшка.R

Ещё сочинения на https://sochinyshka.ru/kratkoe-soder...i-obratno.html © Сочиняшка.RU
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 23:53   #9
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Краткое содержание «Властелин колец»

Роман «Властелин колец» Толкиена был написан в 1954 году. Это одно из самых популярных произведений ХХ века в жанре фэнтези, в котором бесконечное противостояние Добра и Зла происходит в сказочной стране. Роман-трилогия состоит из трех частей: «Братство кольца», «Две крепости» и «Возвращение короля».
Рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Властелин колец» на нашем сайте. Пересказ книги будет полезен для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.


Главные герои

Фродо Бэггинс – хоббит, решительный, настойчивый, честный.
Гэндальф – могущественный добрый волшебник.
Сэм – неунывающий хоббит, лучший друг и помощник Фродо.
Леголас – лесной эльф, отважный воин.
Арагорн – опытный следопыт, отважный воин, прямой потомок старинного королевского рода.
Боромир – старший сын и наследник короля Гондора.
Гимли – гном, бесстрашный и решительный.
Саруман – белый маг, перешедший на сторону темных сил.
Саурон – темная сила, олицетворяющая собой все самое ужасное, что есть на свете.
Мерри и Пиппин – хоббиты, ставшие членами Братства Кольца.

Другие персонажи

Бильбо Бэггинс – хоббит, старый дядюшка Фродо.
Галадриэль – могущественная, добрая и справедливая эльфийская владычица.
Голлум – злобное, мерзкое существо, которое в прошлом было хоббитом.
Древобород – древнейший энт, повелитель всех лесных энтов.
Теодент – король Рохана.
Элронд – повелитель эльфийского Ривенделла.
Арвен – прекрасная эльфийка, дочь Элронда и возлюбленная Арагорна.

Краткое содержание

«Братство кольца»

Часть первая

Хоббит Бильбо Бэггинс решил пышно «отметить сто одиннадцатый день рождения и устроить по этому поводу особо пышное торжество». После праздника он сообщил юному племяннику Фродо, что намерен уйти на покой. В качестве прощального подарка он передал ему волшебное кольцо, способное делать своего хозяина невидимым.
Добрый волшебник Гэндальф сообщил Фродо, что это не простое кольцо – а творение темного мага Саурона, знаменитое Кольцо Всевластия. Много лет назад он потерял его, а вместе с ним утратил «львиную долю своей прежней силы». Саурон готов пойти на любые жертвы, лишь бы заполучить обратно свое Кольцо и подчинить себе все вокруг.
Гэндальф также предупредил растерянного хоббита, что волшебное кольцо обладало собственной волей, и было способно искажать мысли своего владельца. Чтобы предотвратить страшное зло, Кольцо нужно уничтожить. И есть только единственный способ сделать это – «добраться до Ородруина, Огненной Горы, отыскать Трещины Судьбы — и бросить Кольцо туда».
Фродо отправился в путь, а вместе с ним его верные друзья – хоббиты Сэм, Мерри и Пипин. Они добрались до таверны «Гарцующий пони», где к ним присоединился опытный следопыт Арагорн по прозвищу Странник.
Вскоре Кольцо почувствовали назгулы – призрачные черные всадники, верные слуги Саурона. Они кинулись в погоню за хоббитами, и во время сражения с ними Фродо был тяжело ранен моргульским клинком.
Часть вторая

Умирающего хоббита с большим трудом доставили в эльфийский город Ривенделл, где повелитель эльфов Элронд исцелил его. Когда Фродо вновь почувствовал «себя свежим и здоровым», Гэндальф собрал Совет, на который съехались представители разных королевств. Волшебник рассказал собравшимся о предательстве белого мага Сарумана, порабощенного Сауроном. Он мечтал завладеть Кольцом, и нужно было срочно предпринять всем меры, чтобы уничтожить могущественный артефакт. Фродо вызвался выполнить эту миссию, и Элронд сказал, что его единственный шанс – «в быстроте и скрытности». Вместе с Фродо в путь отправились его друзья хоббиты, Гэндальф, эльф Леголас, гном Гимли, Арагорн, оказавшийся потомков великих королей, и Боромир, сын нынешнего короля Гондора. Так образовалось Братство Кольца.
Попытка пересечь опасный перевал Карадрас оказалась провальной, и герои решили пройти через подземелья Мории, древнего царства гномов. Именно там гномы испокон веков добывали мифрил – «истинное серебро, или Морийское серебро», которое ценилось в десять раз дороже золота. Там было настолько мрачно, что «все горели одним желанием — как можно скорее выйти на свет». После долгих блужданий по подземелью путники услышали, как «хрипло проревел рог», и вскоре на них напали чудовищные орки. Отряду чудом удалось выбраться из смертельной ловушки, но во время битвы был потревожен древний демон Балрог. Гэндальф вступил с ним в схватку, и вместе со своим противником упал в бездонную пропасть. Предводителем отряда стал Арагорн.
Путники благополучно добрались в Лотлориэн – чудесный эльфийский «город, обещавший сердцу мир и покой». Фродо предложил Владычице Галадриэль забрать Кольцо, но эльфийка отказалась, поборов в себе величайшее искушение.
Отряд продолжил свой путь. В какой-то миг Кольцо буквально свело с ума Боромира, который попытался отобрать его у Фродо. Хоббит решил продолжить путешествие в одиночестве, чтобы не подвергать друзей сильному соблазну, однако верный Сэм тайком последовал за ним.
«Две крепости»

Часть третья

На оставшихся членов отряда напали орки и гоблины. В ожесточенном бою погиб Боромир, а Мерри и Пиппин оказались в плену. Гимли, Леголас и Арагорн отправились вслед за орками, чтобы спасти хоббитов. Вскоре они повстречали отважных всадников Рохана. В схватке с рохирримами орки были повержены все до единого, но среди них не было хоббитов.
Выяснилось, что Мерри и Пиппину удалось сбежать в лес Фангорн, где они повстречали энтов – древних существ, похожих на деревья. Их предводителем был мудрый Древобород, хранитель леса. Хоббиты рассказали ему о своих странствиях, и Древобород решил выступить против Сарумана, который безжалостно уничтожал его лес.
Тем временем к Гимли, Арагорну и Леголасу присоединился Гэндальф. С момента их расставания он «прошел через огонь и глубокие, глубокие воды», и теперь был наделен величайшей силой для спасения Средиземья. Вместе герои отправились в Рохан, чтобы убедить короля Теодена собрать войска и дать бой Саруману.
На Хельмовой Пади сошлись в ожесточенном бою войска Рохана и Изенгарда. Рохирримы отважно сражались, «но врагов по–прежнему все прибывало и прибывало». Лишь благодаря подкреплению, приведенному Гэндальфом, перевес оказался на стороне армии Рохана. Тем временем на арене показались энты, которым удалось уничтожить весь вражеский гарнизон. При встрече с Саруманом, Гэндальф напомнил ему, что рабов у него «больше нет — одни погибли, другие разбежались», и для всех соседей он стал заклятым врагом. Он потребовал от Сарумана в качестве залога «посох волшебника», который обещал вернуть после его исправления. Тот в ответ лишь рассмеялся, и Гэндальф полностью лишил его колдовских чар, сломав посох.
Часть четвертая

Тем временем Фродо и Сэм приближались к Мордору. Их проводником стал Голлум – злобное, мерзкое существо. Когда-то давно это был хоббит, оказавшийся в полной власти Кольца. Голлум оказался перед непростым выбором – одна его часть, все еще добрая, искренне хотела помочь Фродо, другая, подлая и коварная, хотела уничтожить хоббитов и вновь завладеть Кольцом.
В итоге злая сущность Голлума победила, и благодаря его стараниям хоббиты попали «в ловушку, откуда нет выхода». Они оказались в логове огромной ядовитой паучихи Шелоб. Это было «темное существо в обличии паука, преисполненное злобы и ненависти». Фродо стал жертвой его яда, однако Сэму удалось победить монстра. Он решил, что его друг погиб. Чтобы довести начатое дело до конца, Сэм взял Кольцо, и отправился в путь. Неожиданно в пещере Шелоб появились орки, которые забрали с собой Фродо. Сэму удалось выяснить, что его друг остался жив.
«Возвращение короля»

Часть пятая

Гэндальф вместе с Пиппином отправился в Гондор, чтобы предупредить местных жителей о скором наступлении войска Мордора. На помощь Гондору король Теоден отправил свою армию отважных рохирримов. Тем временем Гимли, Леголас и Арагорн прошли по тайной тропе, чтобы призвать на помощь Войско Мертвых. Показались «призрачные люди и призрачные лошади, бледные знамена, похожие на обрывки облаков» – призыв о помощи был услышан.
Началась осада Гондора, которая не предвещала ничего хорошего. Ситуация начала меняться, когда на помощь пришли роханское войско, а также призрачная армия Мертвых. «Битва предстояла свирепая и долгая», однако героям удалось отстоять Гондор.
На военном совете было принято решение отправить войска к Вратам Мордора, чтобы тем самым отвлечь внимание Саурона, и дать Фродо возможность выполнить его важную миссию.
Часть шестая

Тем временем орки, захватившие в плен Фродо, перессорились друг с другом из-за добычи. Они развязали нешуточную драку, и этим воспользовался Сэм. Он спас друга, который очень пострадал в плену. Отважные хоббиты отправились в путь. Сэм готов был «помогать хозяину до последнего, а потом умереть с ним рядом». Эти мысли придали силы маленькому хоббиту, который помогал передвигаться измученному Фродо. Путь к вулкану Ородруину оказался невероятно сложным, и друзьям было совсем непросто взобраться на него.
Неожиданно на хоббитов напал Голлум, чьи глаза «горели диким огнем». Сэм схватил меч кинулся на Голлума – он «горел жаждой мести и не забыл ни одного из злодеяний, совершенных этим предателем и убийцей». Однако мерзкое существо попросило пощады, и рука Сэма дрогнула. Голлум поспешил скрыться.
Между тем Кольцо все больше одурманивало разум Фродо, который передумал избавляться от него. Он «надел на палец Кольцо и объявил себя его владельцем». В результате Саурон «узнал наконец, кто был его главным врагом все это время», и направил своих призраков к вулкану.
К Фродо подскочил обезумевший Голлум и откусил у хоббита палец, на котором было Кольцо. Сделав один неверный шаг, он оступился, и вместе с Кольцом полетел в пылающую бездну. Послышался страшный рев, гора задрожала, и все исчезло, словно в тумане. В этот миг хоббиты почувствовали переполнявшую их «до краев радость, Великую, Истинную Радость».
Наступил долгожданный «конец Сауронову царству». Братство Кольца вновь оказалось в полном составе, за исключением павшего в бою Боромира. При виде отважных хоббитов «воины разом выхватили мечи и, потрясая копьями, под звуки рогов и горнов» принялись славить маленьких храбрецов, чем невероятно их смутили.
Арагорн вернул титул, который принадлежал ему по праву рождения – «король Гондора и Владыка всех Западных Земель». Он не те только вернул свои владения, но и женился на своей возлюбленной – прекрасной дочери короля Элронда, Арвен.
По возвращении домой хоббиты обнаружили, что их страна захвачена разбойниками Сарумана. Отважные друзья подняли народ на восстание, и изгнали захватчиков. Саруман был убит своим же слугой, который в порыве ненависти «полоснул его ножом по горлу».
Фродо вернулся к мирной жизни. Все, что с ним приключилось, он решил описать в Алой Книге. Сэм женился, и «с головой погрузился в работу и семейные радости». Со временем Фродо прискучила тихая, мирная жизнь. Старые раны давали о себе знать, он стал чаще тосковать. В итоге Фродо. Бильбо, Гэндальф, Элронд и Галадриэль отплыли на корабле в далекую страну эльфов. Вместе с ними исчезло все волшебство, и наступила Четвертая эпоха – эпоха смертных людей.
Заключение

Произведение Толкиена учит смелости, отваге, дружбе, ответственности за свои поступки. Оно доказывает, что даже самый неприметный, на первый взгляд, человек, способен изменить мир в лучшую сторону.
После ознакомления с кратким пересказом «Властелин колец» рекомендуем прочесть произведение в полной версии.

__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.11.2019, 23:54   #10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Персонажи “Властелин колец”

Всех персонажей «Властелина колец» можно разделить на героев (Фродо, Мерри, Пин, Сэм, Гэндальф, Гимли, Леголас, Боромир, Арагорн) и злодеев (Саурон, Король-Чародей, Грима, Голлум). Персонажи боролись против друг друга за Кольцо Всевластия. Всех героев можно отнести к определенной расе.
Герои

Центральным персонажем произведения является Фродо Бэггинс. Это хоббит, который стал владельцем магического Кольца после получения наследства от своего дяди.
Своеобразным наставником главного героя стал Гэндальф – волшебник. Благодаря своим способностям он смог сохранить свою жизнь, когда все члены отряда думали, что он погиб.
У Фродо были лучшие друзья – хоббиты Мериадок (Мерри) и Перегрин (Пин). Данные персонажи возглавляют восстание хоббитов против власти Сарумана после войны за Кольцо.
Также Фродо имеет верного слугу Сэмуайза (Сэма). Он готов идти за хозяином всегда и везде. Именно он сопровождает главного героя до конца. Отмечается верность и преданность данного персонажа.
Главный герой и трое его друзей отправляются в страну Мордор для того, чтобы уничтожить Кольцо Всевластья. В этом также помогают Гимли, Леголас и Боромир. Гимли – гном, который стал настоящим другом своему врагу эльфу – Леголасу. Автор показывает, как два враждующих лагеря становятся истинными друзьями друг другу. Гимли и Леголас не боятся вступать в борьбу против злых начал. После распада Братства Кольца они отправляются вместе с Арагорном. Это человек, который долгое время скрывал свое происхождение и который оказывается Наследником Древнего Рода в Изгнании. Арагорн возглавляет отряд после того, как Братство распадается.
Боромир – представитель людей. Он стал тем, кто побудил Фродо отправиться дальше в одиночестве, так как Боромир оказался под действием Кольца и решил его отобрать у Фродо. После такого события Боромир раскаивается и погибает, когда защищает Мерри и Пиппина.
Фродо, Мерри, Пин, Сэм, Гэндальф, Гимли, Леголас, Боромир, Арагорн – эти девять персонажей являются Хранителями Кольца Всевластия.
Главные герои «Властелина колец», которые образовали Братство Кольца, жертвовали собственной жизнью ради того, чтобы победить мировое Зло. Автор дает им следующие характеристики: смелость, храбрость, справедливость.
Когда Фродо увидел, как Кольцо Всевластия действует на его друзей, он решается дойти до конца в одиночку, однако путь с ним продолжает и Сэм.
Злодеи

Положительные герои в произведении Д. Р. Р. Толкина противопоставлены злодеям. Темным Властелином, который хотел завоевать весь мир, является Саурон. У него были собственные слуги, получившие название назгулов, главным среди которых был Король-Чародей. У Саурона также был свой подручный – Грима. Еще одним злодеем становится Голлум – бывший хоббит, который любыми способами стремится забрать свою «прелесть» – Кольцо Всевластия. Данный персонаж играет большую роль в сюжете, так как Голлум погибает вместе с Кольцом.
Все слуги Саурона ищут Кольцо Всевластия, чтобы властелин смог возродиться и получить полную власть.
Расы

Список положительных и отрицательных персонажей можно пополнить образами второстепенных героев. Однако стоит отметить, что все персонажи произведения Д. Р. Р. Толкина принадлежат определенной расе.
К свободным народам относятся хоббиты, эльфы, гномы, люди, энты. Народом, который подчинялся темным силам, являются орки. К отрицательным силам относят и троллей.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2019, 00:03   #11
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Братство Кольца




Братство кольца. Совет Элронда. Ривенделл.


"Братство Кольца", также известное как "Содружество кольца", "Хранители" или просто "Девять Странников", - это союз, состоящий из девяти представителей свободных народов Средиземья в Войне за кольцо. Главной целью этого братства являлась помощь Хранителю Кольца Всевластья в сопровождении его в Мордор, и уничтожение Кольца в пламени Роковой Горы Ородруин, где Кольцо когда-то было выковано, в единственном месте мира, где это кольцо могло быть уничтожено.
«Пусть будет вас Девятеро в Братстве кольца; Девять пеших будут противостоять Девяти всадникам зла...» —Элронд
Майкл Комарк - Братство кольца


  • Гэндальф Серый — Один из волшебников, Истари, посланный в Средиземье валарами. Он являлся главой Братства.
Участники Братства

Братство Кольца


























Фродо Сэм Мерри Пиппин Гэндальф Арагорн Леголас Гимли Боромир
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2019, 00:06   #12
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Братство Кольца
«Пусть будет вас Девятеро в Братстве кольца. Девять пеших будут противостоять Девяти всадникам зла…» —Элронд "Братство Кольца", также известное как "Содружество кольца", "Хранители" или просто "Девять Странников", - это союз, состоящий из девяти представителей свободных народов Средиземья в Войне за кольцо. Главной целью этого братства являлась помощь Хранителю Кольца Всевластья в сопровождении его в Мордор, и уничтожение Кольца в пламени Роковой Горы Ородруин, где Кольцо когда-то было выковано, в единственном месте мира, где это кольцо могло быть уничтожено.
Майкл Комарк - Братство кольца
  • Гэндальф Серый — Один из волшебников, Истари, посланный в Средиземье Валар. Он являлся главой Братства.
Содержание

[развернуть]
ИсторияПравить

Братство кольца было сформировано в Ривенделле, и главной его целью являлось уничтожение Единого кольца, а единственным способом, который может его уничтожить, являлся огонь Расщелины Судьбы в Мордоре, в которую надлежало его бросить. Было решено, что Девять странников с Фродо, Хранителем кольца, и Гэндальфом, предводителем Братства, должны стать противопоставлением Девяти всадникам Саурона.
Не смотря на то, что на Совете Элронда сама цель пути была обозначена, отсутствовал четкий замысел, как, каким образом и каким путем можно совершить задуманное; все это было оставлено на усмотрение Братства. Вследствие этого, Братство начало свой путь, не имея детального плана. Одним из вариантов был путь напрямую к Роковой Горе, другим – просьба о помощи у отца Боромира, Денетора II, наместника Гондора.
Тед Несмит. Гнев горы. - Попытка пройти через Карадрас
Также одной из проблем был выбор пути, каким можно было достичь Востока. После того, как Братство пошло на юг от Ривенделла, по пришествию в Эрегион, они столкнулись с кребайн. Боясь того, что кребайн в качестве своих соглядатаев использует Саруман, Братство проводит весь день скрываясь, и не разжигает огня.
Когда им пришлось преодолевать Мглистые горы, Боромир предложил идти через Врата Рохана (путь, которым он прибыл в Ривенделл), Гэндальф настаивал на том, чтобы пойти через Морию, в то время как Арагорн настаивал на том, что путь через Врата Краснорога (перевал Карадраса) будет безопаснее. Тем не менее, после неудачной попытки пересечь заснеженный перевал, Братству пришлось пойти по пути, предложенным Гэндальфом.
По пути, на Братство напали варги, но благодаря магии Гэндальфа звери были отогнанных и на рассвете отряд продолжил путь. Им удалось открыть Двери Дурина и войти в Морию. В этот момент на Хранителей напал Глубинный Страж и рванув створки, захлопнул двери, отрезав таким образом путь назад.
В Мории, Братству удаётся незамеченными достигнуть Чертогов Мазарбул, где Гимли находит Книгу Мазарбул. В этот момент на братство нападают орки; в битве, вожак попытался убить Фродо, но этому помешала митриловая кольчуга. После победы над орками, на Братстово нападает Проклятие Дурина, балрога, который по большей части и стал причиной бегства гномов из Мории. Гэндальф, для того, чтобы выиграть время и спасти весь отряд, рушит мост Казад-Дума и оба майар падают в бездну, в то время как Братству удается выбраться на свет.
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2019, 00:06   #13
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

Битва Гэндальфа с Балрогом в Мории
После падения Гэндальфа в бездну Арагорн возглавил Братство, и следующей остановкой был выбран лес Лотлориэн, где ожидалась встреча с Галадриэлью и Келеборном, эльфами-хранителями этого места. Они оставались в Лотлориэне еще некоторое время, отдыхая и советуясь о планах и выборе дороги. Когда Братство отправилось в дальнейшую дорогу, Галадриэль поднесла дары, которые были призваны помочь им в пути, а также эльфы предоставили лодки для того, чтобы Хранители могли путешествовать по Андуину.
Лотлориэн
Тем временем, Саруман, который перешел на сторону Саурона, послал отряд урук-хай, чтобы они захватили полуросликов, которые несли Кольцо, и привели их в Изенгард. Столпы Аргоната
Фродо начинает осознавать, что кто-то (а это был Голлум) преследует их, а также и то, что Кольцо исподволь влияет на некоторых членов Братства, особенно на Боромира. И именно Боромир попытался отобрать Кольцо у Фродо, после того, как они проплыли мимо столпов Аргоната. В процессе ссоры Фродо надел кольцо, чтобы ускользнуть от Боромира, а также чтобы покинуть Братство, но Сэм, догадавшись о его намерениях, следует за ним. Остальная часть Братства была атакована орками, которые пытались найти Хранителя кольца. Не найдя других полуросликов, орки схватили Мерри и Пиппина, которых отчаянно защищал Боромир в попытке исправить содеянное им зло, но численное превосходство орков не позволило гондорцу выстоять, и он был убит.
Мэтт Стьюарт. Рог Гондора. - Последнее сражение Боромира
Таким образом, Братство распалось, но еще не расформировалось. Сэм следует за Фродо, который через Эмин Муил решил пробраться в Мордор самостоятельно. Арагорн с Гимли и Леголасом («Три охотника») решают преследовать орков, направившихся в Рохан, и вызволить у них Пиппина и Мерри. В то же время, Илуватар воскресил Гэндальфа, и он посетил Лотлориэн вскоре после ухода Братства.
После большого количества приключений и опасностей восемь оставшихся членов Братства снова объединились после гибели Саурона. Когда погребальная процессия с телом короля Теодена вышла из Минас Тирита, все восемь оставшихся членов Братства сопровождали его до тех пор, пока не повстречали в Ортханке Древоборода. Там Гимли и Леголас отделились от Братства, чтобы посетить леса Фангорна по пути домой, а Арагорн объявил, что, наконец, история Братства завершилась.
Хронология путешествияПравить

Путь Братства
Декабрь 3018Править

  • 18 – Сформировано Братство кольца
  • 25 – Братство кольца в сумерках покидает Ривенделл
Ян​варь 3019Править

__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2019, 00:06   #14
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

ФевральПравить

АпрельПравить

ИюльПравить

  • 19 – Братство сопровождает погребальную процессию короля Теодена в Эдорас.
АвгустПравить

  • 22 – Братство распадается, так как его члены расходятся в сторону своих домов.
ТерминологияПравить

Несмотря на то, что термин «Братство кольца» чаще всего используется в адаптациях, а также поклонниками творчества Толкина, данный термин в полной мере не встречается во «Властелине Колец» вплоть до главы «Расставания и потери», когда Элессар расформировывает его. В самом же повествовании к нему чаще применяется термин «Братство», «Содружество кольца» или «Девять странников» (в противовес Девяти всадниками, преследующим их).
Участники Братства Править



Арагорн сын Араторна



Боромир сын Денетора



Фродо Беггинс (хранитель кольца)



Гендальф Серый



Гимли сын Глоина



Леголас



Мериадок Брендибак и Перегрин Тук



Сэм Гэмжи
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2019, 00:11   #15
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
Senior Member
МегаБолтун
 
Аватар для Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы
 
Регистрация: 02.06.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 72,188
Записей в дневнике: 4
Вес репутации: 10
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы отключил(а) отображение уровня репутации
По умолчанию

В книге "Хоббит" главными героями были хоббит Бильбо, маг Гэндальф и тринадцать гномов. Главой гномьего отряда был Торин Дубощит, а остальных гномов звали Балин, Двалин, Оин, Глоин, Дори, Ори, Нори, Бифур, Бофур, Бомбур. И ещё были два гнома помладше - Фили и Кили, которые наверняка запомнились читателям своей ловкостью, позитивом и весёлыми выходками)
Кстати, Глоин является отцом персонажа "Властелина Колец" - гнома Гимли.




», - так говорил Бильбо, представляясь дракону.
А еще можно вспомнить, что компания договорилась поделить клад поровну, и Бильбо досталась четырнадцатая часть.
Так что в компании было тринадцать гномов. Звали их: Торин, Балин, Двалин, Кили, Фили, Дори, Ори, Нори, Оин, Глоин, Бифур, Бофур, Бомбур.
Торин, Фили и Кили погибли в Битве Пяти Воинств — ключевом сражении «Хоббита».
Как эта компания собиралась, у Толкиена описано довольно подробно и имена там тоже приведены.
Двалин. В дом Бильбо он пришёл первым. Носил темно-зеленый плащ с капюшоном и золотой пояс. Любил играть на виоле.
Балин — брат Двалина. Носил алый плащ. Как и брат, играл на виоле.
Судя по всему, оба брата были далеко не молоды. Толкиен описывает их как почтенных, умудрённых годами, и упоминает седые бороды. Но Балин по возрасту явно старший. Именно по этой причине (на правых самого старшего) Балин говорил за гномов в плену эльфов Лихолесья.
Жизнь братьев после похода к Одинокой Горе сложилась по-разному. Двалин стал управителем Чертогами Торина в Синих горах. Он пережил события войны с Сауроном, описанные в «Властелине Колец», и скончался в очень почтенном для гнома возрасте 340 лет. Балин покинул Эребор и с отрядом единомышленников отправился в Морию, где попытался восстановить древнее царство гномов. Это ему не удалось: гномы не выдержали битвы за Морийские пещеры — им пришлось сражаться на два фронта; через пять лет государь Балин был застрелен орком. (Братство Кольца находит его могилу).
Кили и его брат Фили, племянники Торина.
Оба гнома были молоды — лет на пятьдесят младше всей прочей компании. Оба предпочитали синее. Были самыми жизнерадостными, весёлыми и не унывали никогда (даже после побега из плена появились из бочек с улыбками). Оба брата погибли, защищая своего предводителя и родича в Битве Пяти Воинств, и были погребены с почестями.
Дори. Он описан как самый сильный член отряда. Достойный малый, несмотря на постоянное ворчание. Не раз спасал Бильбо в походе, особенно во время встречи с варгами.
Вмести с Дори пришли и его братья — Ори и Нори.
Оин и его брат Глоин.
Оин, Дори, Ори, Нори в дальнейшем стали спутниками Балина в его походе в Морию. Все погибли там. Ори — был последним из членов этой маленькой колонии. Именно он вёл книгу, которую члены Братства Кольца обнаружили в Летописном чертоге у могилы Балина, и из которой узнали о судьбе Дружины.
Глоин прожил долгую жизнь. Он (и его сын Гимли, родившийся позже) стали послами Эребора на Совете Элронда в Ривенделле. Он описывается как важный и очень богатый гном. Единственный из всей компании, с которым были знакомы оба Бэггинса — и Бильбо, и — позже — Фродо.
Бомбур. Описан как очень толстый и не слишком смышлёный. Он постоянно спит и его вес создаёт немало проблем в походе. Так, например, именно он из-за своей неуклюжести свалился в Зачарованную реку и заснул на несколько дней; его спутники были вынуждены тащить его на руках. Он спал, когда его бочку открыли в Эсгароте и когда Бильбо обнаружил тайный вход в Эребор. Его сонливостью воспользовался Бильбо для того, чтобы переговорить с Бардом и королем эльфов и передать им Завет-камень (Аркенстон): пообещал отстоять за него ночную вахту.
Бомбур пережил Битву Пяти Воинств и в дальнейшем, видимо, жил не плохо Во всяком случае, Глоин в разговоре с Фродо упоминает, что Бомбур жив-здоров и так растолстел, что от кровати к столу его носят шестеро молодых гномов.
Бофур — брат Бомбура.
Бифур — двоюродный брат Бомбура и Бофура.
Бифур и Бофур упоминаются как любители игры на кларнете.
Торин Дубощит — собственно организатор похода. Сын Траина и внук Трора, подгорного владыки. Прямой потомок Дурина — старшего из семи Отцов Гномов, созданного самим Аулэ. Он — наследник Короля-Под-Горой.
Упоминается, что у Торина был брат Фрерин и сестра Дис. Фрерин погиб во время последней войны с орками в Мглистых горах (за 142 года до событий «Хоббита»). Дис стала матерью Кили и Фили. К слову: именно в той битве Торин и получил прозвище Дубощит — когда его щит раскололся, он вырубил дубовую ветку и использовал ее в битве как щит и как оружие.
К моменту появления в доме Бильбо Торину было 195 лет (получается, что подвиг, который принес ему прозвище, он получил в очень молодом возрасте — чуть за пятьдесят) и он уже сто лет являлся по сути королем своего народа — королем в изгнании.
Неудивительно, что Торин так стремился в этот поход — не столько за сокровищами, сколько за своим троном: ради мести дракону и возвращения королевства.
В «Хоббите» он описан как очень важный, известный гном, смелый и решительный лидер, верный слову и справедливый. Вместе с тем, он очень горд. Как всем гномам, ему свойственна алчность, которая иногда берет верх над всем прочим. В конечном итоге эти две черты и стали причиной его гибели.
Впрочем, он и сам прекрасно это понимал и обладал редким для лидера качеством — умел признавать ошибки и просить прощения.


Звали гномов в «Хоббите» так:
Торин Оукеншильд – очень важный гном, король, обладатель небесно-голубого капюшона с серебряной кистью, играл на золотой арфе;
Двалин – гном с синей бородой, облаченный в темно-зеленый капюшон;
Балин – очень старый гном в красном капюшоне и с белой бородой;
Фили и Кили – племянники короля оба с желтыми бородами и в синих капюшонах и играли на скрипочках;
Дори;
Нори;
Ори;
Ойн;
Глойн;
Бифур;
Бофур;
Бомбур – самый толстый из всех гномов, играл на барабане.
И было их 13. Именно поэтому волшебник Гэндальф и отправил с ними в поход к Одинокой Горе (родному дому гномов, захваченному драконом Смогом) хоббита Бильбо Бэггинса, чтобы они не путешествовали втринадцатером.


https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1...BC%D1%8C%D1%8F
__________________
Твори Любовь ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС!
ЗАВТРА может быть ПОЗДНО!
Феникс Джонатанович ДонХуанЦзы вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Закладки


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:32.


╨хщЄшэу@Mail.ru Rambler's Top100


Powered by vBulletin® Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot